קטגוריה:דניאל ב לח
נוסח המקרא
ובכל די דארין [דירין] בני אנשא חיות ברא ועוף שמיא יהב בידך והשלטך בכלהון אנתה [אנת] הוא ראשה די דהבא
וּבְכָל דִּי דארין [דָיְרִין] בְּנֵי אֲנָשָׁא חֵיוַת בָּרָא וְעוֹף שְׁמַיָּא יְהַב בִּידָךְ וְהַשְׁלְטָךְ בְּכָלְּהוֹן אנתה [אַנְתְּ] הוּא רֵאשָׁה דִּי דַהֲבָא.
וּבְכׇל־דִּ֣י דארין דָֽיְרִ֣ין בְּֽנֵי־אֲ֠נָשָׁ֠א חֵיוַ֨ת בָּרָ֤א וְעוֹף־שְׁמַיָּא֙ יְהַ֣ב בִּידָ֔ךְ וְהַשְׁלְטָ֖ךְ בְּכׇלְּה֑וֹן אנתה אַ֨נְתְּ־ה֔וּא רֵאשָׁ֖ה דִּ֥י דַהֲבָֽא׃
וּ/בְ/כָל־דִּ֣י דארין [דָֽיְרִ֣ין] בְּֽנֵי־אֲ֠נָשָׁ/א חֵיוַ֨ת בָּרָ֤/א וְ/עוֹף־שְׁמַיָּ/א֙ יְהַ֣ב בִּ/ידָ֔/ךְ וְ/הַשְׁלְטָ֖/ךְ בְּ/כָלְּ/ה֑וֹן אנתה [אַנְתְּ]־ה֔וּא רֵאשָׁ֖/ה דִּ֥י דַהֲבָֽ/א׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ובכל די" - בכל מקום אשר שוכנים שם בני אדם וחית השדה ועוף השמים כל המקומות נתן בידך והמשילך על כולם וכמ"ש וגם את חית השדה נתתי לו לעבדו (ירמיהו כז) וארז"ל שרכב על ארי וקשר תנין בראשו
"אנת" - אתה הוא הראש של זהב ר"ל עליך מרמז הראש של זהב אשר בהצורה על כי אתה הראשון בזמן ובמעלהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - וּבְכָל שֶׁדָּרִים בְּנֵי הָאָדָם, אֶת חַיַּת הַשָּׂדֶה וְעוֹף הַשָּׁמַיִם נָתַן בְּיָדְךָ וְהִשְׁלִיטְךָ בְּכֻלָּם, אַתָּה הוּא רֹאשׁ הַזָּהָב.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ב לח.
אַתָּה הוּא רֹאשׁ הַזָּהָב
נָתַן בְּיָדְךָ וְהִשְׁלִיטְךָ בְּכֻלָּם
דניאל משתמש בברכת אלוהים לאדם לאחר בריאתו, ככתוב: "וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם, וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבְכָל חַיָּה, הָרֹמֶשֶׂת עַל הָאָרֶץ" (ביאור:בראשית א כח), ופעם השניה לנח לאחר המבול, ככתוב: "וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם יִהְיֶה עַל כָּל חַיַּת הָאָרֶץ, וְעַל כָּל עוֹף הַשָּׁמָיִם, בְּכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה וּבְכָל דְּגֵי הַיָּם, בְּיֶדְכֶם נִתָּנוּ" (ביאור:בראשית ט ב).
דניאל הרחיב את כוחו של המלך גם על כל המקומות בהם דרים בני אדם.
וּבְכָל שֶׁדָּרִים בְּנֵי הָאָדָם
במידה מסוימת דניאל הגביל את כוחו של המלך רק למקומות מגורים של בני אדם, ולא על בני אדם עצמם.
דניאל השאיר אפשרות לאנשים לברוח ולהתחמק מכוחו של המלך, או נכונות למות, ולא לקבל את כוחו, ולא לשרת אותו.
לדבר הזה יש משמעות, כי מאלוהים אי אפשר לברוח ולהסתתר, כפי שיונה למד: " וַיָּקָם יוֹנָה לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה" (יונה א ג).
אַתָּה הוּא רֹאשׁ הַזָּהָב
דניאל סוף סוף מתחיל את הפתרון שלו.
הראש עשוי זהב וזה היקר במתכות שהרכיבו את הצלם:
- לפי ערכם לשימוש מסחרי: זהב למעלה, כסף מתחתיו, נחושת, ברזל, וברזל עם חרס.
- לפי חוזקם לכלי מלחמה: נחושת, ארד (תערובת של נחושת ומספר מתכות), ברזל
- לפי קדושתם כאלים: זהב - אל השמש, ירח - אל הכסף, נחושת - אלים נחותים, ברזל וחרס אלים נחותים עוד יותר.
- לפי המעצמות שהן מיצגות וסדר הופעתם הכְרוֹנוֹלוֹגְי: זהב - בבל, כסף - פרס ומדי, נחושת - יון, ברזל - רומא, ברזל וחרס - ייתכן ממלכת המוסלמים.
דניאל החליט ליצג את נבואת העתיד בהתבסס על מעצמות העולם לפי סדר עליתם ונפילתם, כיוון שלמלך היה חשוב ביותר עתיד ממלכתו, ולא שלטונם של אלים.
אולם בסוף הפתרון, דניאל חוזר לעניין האלים, ומודיע שאלוהי השמים (שלנו), השולט בעולם כולו, באחרית הימים, ינצח וכתוש את כל הממלכות והאלים לאבק, והוא ישלוט בכל העולם, וינחה את כל יצוריו לדרך אלוהים.
למרות שדניאל קבע שראש הזהב הוא המלך עצמו, או שולשלת משפחתו, או ממלכתו, בכל זאת גם הראש הזה נשחק לאבק, ככתוב: "וּמַלְכוּת רְבִיעִית תִּהְיֶה חֲזָקָה כַּבַּרְזֶל ... אֶת כָּל אֵלֶּה תָּדֵק וְתָרֹעַ" (ביאור:דניאל ב מ), וזה יקרה עוד לפני שאבן אלוהים תרוצץ את כל הממלכות ששרדו.
סביר שהמלך שמח לשמוע שהוא ראש הזהב של הצלם.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
קטגוריות־משנה
קטגוריה זו מכילה את 2 קטגוריות המשנה המוצגות להלן, ומכילה בסך הכול 2 קטגוריות משנה. (לתצוגת עץ)
דפים בקטגוריה "דניאל ב לח"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.