קטגוריה:בראשית לג יב
ויאמר נסעה ונלכה ואלכה לנגדך
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וַיֹּאמֶר נִסְעָה וְנֵלֵכָה וְאֵלְכָה לְנֶגְדֶּךָ.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וַיֹּ֖אמֶר נִסְעָ֣ה וְנֵלֵ֑כָה וְאֵלְכָ֖ה לְנֶגְדֶּֽךָ׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וַ/יֹּ֖אמֶר נִסְעָ֣ה וְ/נֵלֵ֑כָה וְ/אֵלְכָ֖ה לְ/נֶגְדֶּֽ/ךָ׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים: המפרשים עונים לשאלות • ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַר נִטּוֹל וּנְהָךְ וַאֲהָךְ לְקִבְלָךְ׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַאֲמַר נְטַיֵיל וּנְהַךְ וְאָזִיל לְקִבְלָךְ עַד דְתִמְטֵי לְבֵי מְשׁוּרַיִיךְ: |
רש"י
"נסעה" - כמו שמעה סלחה שהוא כמו שמע סלח אף כאן נסעה כמו נסע והנו"ן יסוד בתיבה ותרגום של אונקלוס טול ונהך עשו אמר ליעקב נסע מכאן ונלך
"ואלכה לנגדך" - בשוה לך טובה זו אעשה לך שאאריך ימי מהלכתי ללכת לאט כאשר אתה צריך וזהו לנגדך בשוה לך
מפרשי רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְאֵלְכָה לְנֶגְדֶּךָ – בְּשָׁוֶה לְךָ; טוֹבָה זוֹ אֶעֱשֶׂה לְךָ, שֶׁאַאֲרִיךְ יְמֵי מַהֲלַכְתִּי לָלֶכֶת לְאַט, כַּאֲשֶׁר אַתָּה צָרִיךְ. וְזֶהוּ לְנֶגְדֶּךָ, בְּשָׁוֶה לְךָ.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
נסעה — יש אומרים שהוא לשון ציווי, כמו: "שלחה הנער" (בראשית מג, ח); וכן: "נפלו עלינו" (הושע י, ח). ונלכה — כולנו, ושאני אלך לנגדך, לא אזוז ממך.
ויתכן להיותו כמו "ונסעה מנהר אהוא" (עזרא ח, לא); נסע כלנו, ואני אלך לנגדך:רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
נסעה ונלכה ואלכה. בעבור שהזכיר שתי לשונות בלשון רבים ובלשון יחיד יתכן לומר כי שאל ממנו שני דברים, יאמר אם תרצה שנסע ונלך ביחד, או אתרחק ממך ואלך מנגד, כלשון (בראשית כא) ותשב לה מנגד הרחק, ויעקב השיב שא"א לו ללכת עמו ביחד, והוא שאמר אדוני יודע וגו', אבל הלך לנגד, זה נכנס לשעיר וזה נכנס לסכות.
ובמדרש נסעה ונלכה, אמר עשו ליעקב נחלוק העוה"ז והעוה"ב, אמר לו יעקב הילדים רכים, במצות, ואם אברר העוה"ז לחלקם ודפקום יום אחד ליום הדין ומתו כל הצאן, ישראל שנקראו צאן, ולא יוכלו לסבול דיני גיהנם. יעבר נא אדני לפני עבדו, יקח חלקו תחלה בעוה"ז, ואני אתנהלה לאטי אעמוד בגלותי ושפלותי, ומלשון (מ"א כא) ויהלך אט שהוא לשון שפלות כלומר לא אעורר מלחמה ולא אתגבר בגלות כלל, אבל אסבול עול השעבוד זהו לרגל המלאכה וגו'. ועד מתי יהיה השעבוד, עד שיבא לעתיד לשעיר.ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
(יב) "ויאמר נסעה ונלכה", נסיעה שאחריו הליכה, תורה הנסיעה העקירה מקומו, וההליכה תורה על הליכת הדרך, ורצה שיסע תיכף ממקום הזה וילך אח"כ בלי הפסק:
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית לג יב.
הזמנה לארוח
יעקב לא שלח מתנות לעשו בהר שעיר, וכך הוא גרם שעשו לא יביא לו מתנות. אחרי שעשו וויתר והסכים לקבל את חמשת העדרים כמתנות מיעקב, עשו מזמין את יעקב ומשפחתו למסיבה מפוארת בביתו.
עשו גם הוא רצה להראות את בניו ורכושו. גם הוא רוצה להתפאר בברכתו "הִנֵּה מִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ, יִהְיֶה מוֹשָׁבֶךָ, וּמִטַּל הַשָּׁמַיִם מֵעָל" (ביאור:בראשית כז לט).
ייתכן שעשו רצה למרוד בכוחו של יעקב, כדברי יצחק: "וּפָרַקְתָּ עֻלּוֹ מֵעַל צַוָּארֶךָ" (ביאור:בראשית כז מ).
בכל אופן בדרכו הפשוטה, עשו מזמין את יעקב ללכת איתו, וכמובן שברור שזה ללכת לביתו של עשו, להתארח זמן מה, לחגוג (ולאכול את הכבשים שיעקב נתן).
עשו רצה לשאול את יעקב שאלות ולשמוע סיפורים איך היה בחרן.
וייתכן שיעקב יהיה תלוי בחסדיו של עשו: מתי ואיך הוא יעזוב, לפני או אחרי שהרועים יריבו.
נִסְעָה וְנֵלֵכָה וְאֵלְכָה לְנֶגְדֶּךָ
אנו "נִסְעָה וְנֵלֵכָה" יחד, ואני אלך לבד מהצד, לפניך (או נגדך).
יעקב היה חכם מספיק לא לרצות ללכת עם עשו.
לְנֶגְדֶּךָ
עשו וחיליו ילכו יחד עם יעקב?
מה משמעות המילה " לְנֶגְדֶּךָ":
- יעקב אמר ללבן: "נֶגֶד אַחֵינוּ הַכֶּר לְךָ" (ביאור:בראשית לא לב), כהזמנה למשפט, בניגוד לך.
- האם זה כמו בעל ואישה, ככתוב: "עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ" (בראשית ב כ), ומעכשו והלאה הם יתאחדו: יעבדו ויחיו יחד, כאחים תאומים? "וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד" (בראשית ב כד).
- עשו ילך לפניו, מהר, כדי להכין את הארוח.
"לְנֶגְדֶּךָ" נשמע כמו מילה עוינת, האם זו פליטת פה?
בכל מקרה המילה מדליקה נורת אזהרה אצל יעקב: לא מטובך ולא מעוקצך, וכפי שאדוני אמר ללבן ובעקיפין ליעקב: "הִשָּׁמֶר לְךָ ... מִטּוֹב עַד רָע" (ביאור:בראשית לא כד) ושמור מרחק מעשו.
פרידה
יעקב לא הזמין את עשו לארוחה משותפת, שתראה ששני האחים הפכו לחברים קרובים.
יעקב לא הזמין את עשו ואנשיו לרחוץ את רגליהם, לנוח ואולי לישון לילה לפני שהם מתחילים במסע חזרה לביתם.
יעקב לא הקים גל עד לזכר הפגישה, ולא חתמו הסכם שלום בין האחים.
עשו הבין שהוא לא יקבל מתנות נוספות מיעקב, ושתקוותו שיעקב קיבל מלבן את נדונית רבקה אימו, ומגיע לו חצי, פקעה.
עשו ויעקב לא התחבקו כאשר הם נפרדו.
שניהם הבינו שהם עויינים אחד לשני, וכל צד מעדיף להפרד ולשכוח מהשני. רק במותו של יצחק, נראה שיעקב שלח הודעה לעשו ושניהם קברו את יצחק אביהם ביחד במערת המכפלה (ביאור:בראשית לה כט), כאשר עשו ידע שיעקב לא ירשה שהוא יקבר במערת המכפלה.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "בראשית לג יב"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.