קטגוריה:דניאל ג לג
נוסח המקרא
אתוהי כמה רברבין ותמהוהי כמה תקיפין מלכותה מלכות עלם ושלטנה עם דר ודר
אָתוֹהִי כְּמָה רַבְרְבִין וְתִמְהוֹהִי כְּמָה תַקִּיפִין מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם וְשָׁלְטָנֵהּ עִם דָּר וְדָר.
אָת֙וֹהִי֙ כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְתִמְה֖וֹהִי כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְשׇׁלְטָנֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
אָת֙וֹ/הִי֙ כְּ/מָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְ/תִמְה֖וֹ/הִי כְּ/מָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵ/הּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְ/שָׁלְטָנֵ֖/הּ עִם־דָּ֥ר וְ/דָֽר׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כמה" - הוא כענין מאד ובדרז"ל כמה גדולים מעשה חייא (כתובות קג)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - אוֹתוֹתָיו כַּמָּה גְּדוֹלִים, וְנִפְלְאוֹתָיו כַּמָּה תַקִּיפוֹת! מַלְכוּתוֹ מַלְכוּת עוֹלָם, וְשִׁלְטוֹנוֹ עִם דּוֹר וָדוֹר.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ג לג.
מַלְכוּתוֹ מַלְכוּת עוֹלָם, וְשִׁלְטוֹנוֹ עִם דּוֹר וָדוֹר
אוֹתוֹתָיו כַּמָּה גְּדוֹלִים, וְנִפְלְאוֹתָיו כַּמָּה תַקִּיפוֹת!
נבוכדנצר מתאר את גדולתו של אלוהים.
נבוכדנצר מציין ניסים ונפלאות, ובזה מסתכמת גדולתו של אלוהים בעיניו.
גם לו אלוהים היה צריך להגיד: "אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי אָרֶץ. הַגֵּד, אִם יָדַעְתָּ בִינָה" (איוב לח ד). אלוהים לא מצא לנחוץ לדבר עם נבוכדנצר.
המלך לא מבין שאלוהים יצר את היקום, כל הכוכבים והמערכות, כל הימים והיבשות, כל הצמחים והחיים, כל בני האדם. שאלוהים לימד את בני האדם טוב ורע, והורה להם חוקים ומנהגים. שאין אלוהים אחרים, והוא היחיד.
אלוהים גדול יותר ממה שנבוכדנצר מסוגל לחשוב. נבוכדנצר מסתכל על אלוהים כאילו שהוא מלך ושלטונו מדור לדור.
כל זה ממעיט בגדולתו של אלוהים. אלוהים חזק ממלך לאין ספור, והיקום יפעל לפי תוכניתו לעד, ולא רק מספר דורות.
דניאל כבר אמר לנבוכדנצר: "אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם נָתַן לְךָ אֶת הַמְּלוּכָה ... וּבְכָל שֶׁדָּרִים בְּנֵי הָאָדָם" (ביאור:בראשית ב לז-לח), ובכך דניאל הגביל את כוחו של המלך לשליטה במקום מגורי האנשים, אבל לא באנשים עצמם. ואכן בתגובה נבוכדנצר רצה להוכיח לדניאל שהוא שולט באנשים וכופה עליהם להשתחוות לצלם שלו. אלוהים הראה למלך שהוא יכול לאיים, אבל אלוהים יכול להציל.
מַלְכוּתוֹ מַלְכוּת עוֹלָם
"עוֹלָם" - (1) יקום, תבל; (2) נצח, עד; (3) כדור הארץ. (מילוג)
המילה עולם מכסה נפח ענקי, וגם זמן אין סופי.
לפי דברי המלך בהמשך המשפט "וְשִׁלְטוֹנוֹ עִם דּוֹר וָדוֹר", שמתאר זמן, ניתן להבין ש'עולם' מתיחס רק לאזור ולא לזמן.
כיון שברור שנבוכדצר לא היה מודע על גודל היקום, סביר שדברי המלך "מַלְכוּת עָלַם" מתכוון לממלכה בגודל ממלכתו והשכנים שלה. זה היה כל העולם שלו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ג לג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.