תרגום:קאטולוס/שיר 85

שיר 85, ממשיך לענות למכתבים 72 ו-75. לכאורה, אם סדר השירים אכן מסודר באופן זה, תשובתו של קאטולוס לא הייתה מספק ולסביה שואלת למה מצד אחד אינו רוצה בטובתה ומנגד לא יכול לחדול לאהוב אותה. קאטולוס עונה, "את שואלת?, למה אני שונא ואוהב?" והוא עונה במבנה כיאסטית שאמור להסביר בעצמו את מה שמילים לא יכולת להסביר את שחש. יש מבנה הפוך בין שתי השורות המציג את הדילמה שיש לקאטולוס על מערכת יחסים. המבנה הכיאסטי והמצלול של הפועל excrurior (נקרע) מחזיר אותנו לתחילת השורה ומציג כביכול כי האהבה הזו יצאה משליטתו, בייחוד לנוכח הניגודיות בין האקטיביות לפאסיביות של הפעלים Facio ל- fieri.

ברומא להבדיל מימינו, לא הייתה הבחנה בין משיכה מינית שכן האמונה שרווחה הייתה שהאדם נמשך לכל המיניים ולכן ההבחנה בין "האקטיבי" (החודר) ל"פאסיבי" (הנחדר).

  • בפועל הראשון (faciam), קטולוס הוא עושה את זה (האקטיבי), ואילו במקרה השני (fieri), זה נעשה לו, דהינו הוא פאסיבי.
  • בהתאם גם עם הפועל odi (פעיל) לעומת excrucior (פסיבי).
  • בהתאם הפועל "שואל" (requiris) לעומת nescio (אני לא יודע).

הפועל excrurior מחזיר אותנו גם לשאלה משיר 76.10, למה אתה מייסר עצמך? הבחירה בפועל מדגישה את הפאסיביות של קאטולוס מפני שעבדים נהגו להשתמש בה בכדי לתאר את העינויים. קאטולוס שוב שואל את עצמו, פעם נוספת לפני שנכנע לדרישותיה של לסביה, למה אתה עושה את זה? למה אתה נותן לה לקרוע לך את הלב שלך? נראה כי דווקא תשובה זו מוכיח שקאטולוס עומד בדיוק על מה שמציק לו - כפויות הטובה של לסביה. המשחק הזה בין הנאה שממלאת את הלב (כאשר קאטולוס עם לסיביה או רב עמה) לבין זה שהיא קורעות אותו בכל פעם שאינה בחברתו, כבר אינה מספיקה שווה את שחש כלפיה.

תרגום

עריכה
תרגום מקור שורה

אני שונא ואני אוהב. למה אני עושה את זה, אולי אתה שואל.
אני לא יודע אבל אני מרגיש שזה קורה וקורע (אותי).

ōdi ĕt ămō. quāre īd făcĭām fōrtāssĕ rĕquīrīs.
nēscĭŏ. sēd fĭĕrī sēntĭo. ĕt ēxcrŭcĭŏr.

85.1
85.2

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14א 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (34) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58א 58ב 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78א 78ב 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95ב 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116.