תרגום:קאטולוס/שיר 40

רקע עריכה

בשירים 15,21,24 קאטולוס תוקף את אורליוס ופוריוס. בשיר 40 הוא מזהיר את רבידוס שגורל דומה עוד עלול להיות לו. השיר מורכב מחמש שאלות ראטוריות במהלכן קאטולוס "מרחם" על רדיוס חולה אהבה (miselle שורה 1). לדעתו הוא סובל מההשפעות של רוח רעה (mala mens, 1) שהניע אותו לפתוח במריבה (Rixam) מטורפת (Uecordem). שירים 40 ו-81 נחשבים לשירים החלשים ביותר במחזור שירי יובנטיוס. יתכן כי השיר לקוח מארכילכוס (G.L.Hendrickson, CPh 20, 1925, 155-57)

תרגום עריכה

תרגום מקור שורה

איזה רוח רעה, רוידוס המסכן
הניע אותך קדימה כגד היאמבים שלי?
איזה אל נקרא בידיך באופן רע
מזמן לקרוא מריבה מטורפת?
או כדי שתיהיה בפי ההמון
מה אתה רוצה? אתה רוצה להיות ידוע בכל מקום?
שתהיה בעל עונשים ממושכים מאחר שאתה רצית לאהוב את האהבות שלי?

quaēnām tē mălă mēns[1] mĭsēllĕ Rāuĭde
ăgīt praēcĭpĭtem īn mĕōs ĭāmbōs.
quīs dĕūs tĭbĭ nōn bĕne āduŏcātŭs
uēcōrdēm părăt ēxcĭtārĕ rīxăm.
ăn ūt pēruĕnĭās[2] ĭn ōră uūlgī.
quīd uīs. quālĭbĕt ēssĕ nōtŭs ōptās.
ĕrīs quāndŏquĭdēm mĕōs ămōrēs
cūm lōngā uŏlŭīsti ămārĕ poēnā.

40.1
40.2
40.3
40.4
40.5
40.6
40.7
40.8

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14א 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (34) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58א 58ב 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78א 78ב 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95ב 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116.
  1. ^ ראה שיר 15
  2. ^ קאטולוס יעניש אותו באמצעות שורות מעליבות עליו וכך יהפוך אותו לידוע לשמצה