תרגום:קאטולוס/שיר 72

תרגום מקור שורה

את נהגת לומר בעבר שאת ידעת רק את קאטולוס לבדו
לסביה, שלא תרצי לחבק את יופיטר על פניו,
אני אז אהבתי (אותך) לא רק כמו שההמון (אוהב) פילגש
אלא כמו אב האוהב את צאצאיו ובני חותניו (שלו).
עכשיו אני מכיר אותך : לפיכך למרות שאני נבער
עוד יותר את בכל זאת יותר בעלת ערך נקלה עבורי

כיצד זה אפשרי את אומרת? מפני שעוול מסוג כזה
מאלץ את האהוב לאהוב יותר אבל פחות לרצות בטובתך.

dīcēbās quōndām sōlūm tē nōssĕ Cătūllŭm
Lēsbĭă. nēc praē mē uēllĕ tĕnērĕ Iŏuĕm.
dīlēxī tūm tē. nōn tāntum ūt uūlgŭs ămīcăm.
sēd pătĕr ūt nātōs dīlĭgĭt ēt gĕnĕrōs.
nūnc tē cōgnōuī. quāre ētsi īmpēnsĭŭs ūrŏr.
mūltō mī tămĕn ēs uīlĭŏr ēt lĕuĭŏr.
quī pŏtĭs ēst īnquīs. quŏd ămāntem īniūrĭă tālĭs
cōgĭt ămārĕ măgīs sēd bĕnĕ uēllĕ mĭnŭs.

</div

72.1
72.2
72.3
72.4
72.5
72.6
72.7
72.8

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14א 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (34) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58א 58ב 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78א 78ב 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95ב 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116.