תרגום:קאטולוס/שיר 36

תרגום מקור שורה

כרוניקה של וולוסיוס, גליון מחורבן,
התר את התחייבות עבור הנערה שלי,
הרי בוונוס וקופודנים הקדושים
היא נשבעה, שאם אשוב אליה
ואפסיק לנער את היאמבים הפראים
שהיא תתן לאל הצולע את הכתבים
המצוינים ביותר של המשורר הגרוע ביותר
כדי שישרפו, חסרי המזל, בעצי ההסקה.
ובאופן כזה הנערה הגרועה (בנשים) ראתה עצמה
נשבעת לאלים בצחוק ובחן
עכשיו, הו הנולדת מהים הכחול,
אשר עבורך אידליון מקודשת ואריון הפתוחה,
ולך, אנקונה וקנידוס השופעת בקני סוף
ואמאתוס וגולגוי
ודיראכיון, פונדק האדריאטי,
עשי שהנדר יתקבל ויושב
אם אין (בו) שנינות וחן
ובנתים, אתם, לכו לאש
מלאים בוולגריות ובגסויות
תולדות ולוסוס, גליון מחורבן

ānnālēs Vŏlŭsī. căcātă cārtă.
uōtūm sōluĭtĕ prō mĕā pŭēllā.
nām sānctaē Vĕnĕrī Cŭpīdĭnīquĕ
uōuīt sī sĭbĭ rēstĭtūtŭs ēssĕm
dēsīssēmquĕ trŭcēs uĭbrāre ĭāmbōs
ēlēctīssĭmă pēssĭmī pŏētaē
scrīptă tārdĭpĕdī dĕō dătūrăm
īnfēlīcĭbŭs ūstŭlāndă līgnīs.
ēt haēc pēssĭmă sē pŭēllă uīdĭt
iŏcōsē lĕpĭdē uŏuērĕ dīuīs.
nūnc ō caērŭlĕō crĕātă pōntō.
quaē sānctum Īdălĭūm chŭtrōsque ăpērtōs.
quaēque Āncōnă Cnĭdūmque hărūndĭnōsăm.
cōlīs quaēque Ămăthūntă. quaēquĕ Gōlgōs.
quaēquĕ Dūrrăchĭum Hādrĭaē tăbērnăm.
āccēptūm făcĕ rēddĭtūmquĕ uōtŭm
sī nōn īnlĕpĭdūm nĕque īnuĕnūstŭm est.
āt uōs īntĕrĕā uĕnīte ĭn īgnĕm.
plēnī rūrĭs ĕt īnfăcētĭārŭm.
ānnālēs Vŏlŭsī. căcātă cārtă.

36.1
36.2
36.3
36.4
36.5
36.6
36.7
36.8
36.9
36.10
36.11
36.12
36.13
36.14
36.15
36.16
36.17
36.18
36.19
36.20

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14א 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (34) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58א 58ב 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78א 78ב 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95ב 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116.