תרגום:קאטולוס/שיר 51

מקביל לשיר 39 של ספפו.

תרגום מקור שורה

נראה לי שזה היה שווה לאל
זה אם מותר (בכוונה לחוקי) לומר שהוא גובר על האלים
אשר הוא ביושבו מולך שוב ושוב
מביט ושומע (לך)
כשאת צוחקת במתיקות אשר
חטפה את כל החושים לי האומלל: הרי כאשר בך
לסביה אני הבטתי, אף מילה (בכוונה לשריד)
של קול בפה לי עוד
אלא חסרת תנועה, ולהבה עדינה זורמת מתחת לאברים
אוזניים מדלדלות ברעש שלהם עצמן
והעיניים מכוסות
בעיוורון (חושך) כפול
קאטולוס בטלה לך בעיתית (במובן שהיא מגיעה לידי חולי)
מבטלה צוהל, ונרגש (ממנה) יותר מדי
ותחילה הבטלה הרסה מלכים וערים מבורכות.

īllĕ mī pār ēssĕ dĕō uĭdētŭr.
īllĕ sī fās ēst sŭpĕrārĕ dīuōs.
quī sĕdēns āduērsŭs ĭdēntĭdēm tē
spēctăt ĕt aūdĭt.
dūlcĕ rīdēntēm mĭsĕrō quŏd ōmnēs
ērĭpīt sēnsūs mĭhĭ. nām sĭmūl tē
Lēsbĭa āspēxī nĭhĭl ēst sŭpēr mī
uōcĭs ĭn ōrĕ.
līnguă sēd tōrpēt. tĕnŭīs sŭb ārtūs
flāmmă dēmānāt. sŏnĭtū sŭōptĕ
tīntĭnānt aūrēs. gĕmĭna tĕgūntŭr
lūmĭnă nōctĕ.
ōtĭūm Cătūllĕ tĭbī mŏlēstŭm est.
ōtĭo ēxsūltās. nĭmĭūmquĕ gēstĭs.
ōtĭum ēt rēgēs prĭŭs ēt bĕātās
pērdĭdĭt ūrbēs.

51.1
51.2
51.3
51.4
51.5
51.6
51.7
51.8
51.9
51.10
51.11
51.12
51.13
51.14
51.15
51.16

עריכה שירי קאטולוס מתורגמים בידי הגולשים
קאטולוס בידי ויקיעורכים: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14א 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 (34) 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58א 58ב 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78א 78ב 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 95ב 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116.