קטגוריה:בראשית מג יח

<< | ספר בראשיתפרק מ"ג • פסוק י"ח | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

וייראו האנשים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על דבר הכסף השב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת חמרינו


המהדורה המנוקדת:

וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים כִּי הוּבְאוּ בֵּית יוֹסֵף וַיֹּאמְרוּ עַל דְּבַר הַכֶּסֶף הַשָּׁב בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ בַּתְּחִלָּה אֲנַחְנוּ מוּבָאִים לְהִתְגֹּלֵל עָלֵינוּ וּלְהִתְנַפֵּל עָלֵינוּ וְלָקַחַת אֹתָנוּ לַעֲבָדִים וְאֶת חֲמֹרֵינוּ.


המהדורה המוטעמת:

וַיִּֽירְא֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים כִּ֣י הֽוּבְאוּ֮ בֵּ֣ית יוֹסֵף֒ וַיֹּאמְר֗וּ עַל־דְּבַ֤ר הַכֶּ֙סֶף֙ הַשָּׁ֤ב בְּאַמְתְּחֹתֵ֙ינוּ֙ בַּתְּחִלָּ֔ה אֲנַ֖חְנוּ מֽוּבָאִ֑ים לְהִתְגֹּלֵ֤ל עָלֵ֙ינוּ֙ וּלְהִתְנַפֵּ֣ל עָלֵ֔ינוּ וְלָקַ֧חַת אֹתָ֛נוּ לַעֲבָדִ֖ים וְאֶת־חֲמֹרֵֽינוּ׃


המהדורה הדקדוקית:

וַ/יִּֽירְא֣וּ הָֽ/אֲנָשִׁ֗ים כִּ֣י הֽוּבְאוּ֮ בֵּ֣ית יוֹסֵף֒ וַ/יֹּאמְר֗וּ עַל־דְּבַ֤ר הַ/כֶּ֙סֶף֙ הַ/שָּׁ֤ב בְּ/אַמְתְּחֹתֵ֙י/נוּ֙ בַּ/תְּחִלָּ֔ה אֲנַ֖חְנוּ מֽוּבָאִ֑ים לְ/הִתְגֹּלֵ֤ל עָלֵ֙י/נוּ֙ וּ/לְ/הִתְנַפֵּ֣ל עָלֵ֔י/נוּ וְ/לָ/קַ֧חַת אֹתָ֛/נוּ לַ/עֲבָדִ֖ים וְ/אֶת־חֲמֹרֵֽי/נוּ׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא סנונית הכתר על התורה Sefaria שיתופתא