קטגוריה:משלי כג טז
ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וְתַעְלֹזְנָה כִלְיוֹתָי בְּדַבֵּר שְׂפָתֶיךָ מֵישָׁרִים.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וְתַעְלֹ֥זְנָה כִלְיוֹתָ֑י
בְּדַבֵּ֥ר שְׂ֝פָתֶ֗יךָ מֵישָׁרִֽים׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וְ/תַעְלֹ֥זְנָה כִלְיוֹתָ֑/י בְּ/דַבֵּ֥ר שְׂ֝פָתֶ֗י/ךָ מֵישָׁרִֽים׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
• ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בדבר" - בעת ידברו שפתיך מישרים ליישר עוד את הזולת.
מצודת ציון
"ותעלוזנה" - ענין שמחה, כמו (תהלים קמט): "יעלזו חסידים".
"כליותי" - תאות השמחה היא בכליות.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ותעלוזנה", פעל עלז מורה הריקוד מחמת רוב השמחה (ישעיה ה').
" מישרים". עי' גדרו למעלה (א' ג'), "שפתיך", מורה על הדעת, כנ"ל (י' כ'):תרגום מצודות: ותעלוזנה (תשמחנה) כליותיי בעת ידברו שפתיך מישרים ליישר עוד את הזולת.
תרגום ויקיטקסט: - ואם השפתיים שלך ידברו דברים ישרים, לא אצטער על כך שאתה מדבר יפה יותר ממני, להיפך, הכליות שלי יעלזו (ישמחו).
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי כג טז.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "משלי כג טז"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.