קטגוריה:משלי ה י
נוסח המקרא
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי
פֶּן יִשְׂבְּעוּ זָרִים כֹּחֶךָ וַעֲצָבֶיךָ בְּבֵית נָכְרִי.
פֶּֽן־יִשְׂבְּע֣וּ זָרִ֣ים כֹּחֶ֑ךָ
וַ֝עֲצָבֶ֗יךָ בְּבֵ֣ית נׇכְרִֽי׃
פֶּֽן־יִשְׂבְּע֣וּ זָרִ֣ים כֹּחֶ֑/ךָ וַ֝/עֲצָבֶ֗י/ךָ בְּ/בֵ֣ית נָכְרִֽי׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"ועצביך" - עצביך ויגיעך שנעצבת וטרחת בו
"בבית נכרי" - בבית עובדי כוכביםרלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"פן ישבעו זרים" - הזרים ממך, שאינם ראוים ליורשך, הם ישבעו כוחך, והוא העושר הבא בכח והתאמצות, וכן (עזרא ב): "ככחם נתנו לאוצר".
"ועצביך" - העושר הבא בעצבון ויגיעה. וכפל הדבר במ"ש.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
נחמיאש
• לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום מצודות: פן הזרים ממך, שאינם ראוים ליורשך, הם ישבעו כוחך (הוא העושר הבא בכח והתאמצות); ועצביך (העושר הבא בעצבון ויגיעה) בבית נכרי. וכפל הדבר במילים שונות.
תרגום ויקיטקסט: - אנשים זרים ישעבדו אותך, יאכלו וישבעו את כוחך; וכל הרכוש שעיצבת ויצרת במאמץ רב יילקח ממך אל בית נכרי -
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי ה י.
דקויות
מה זה ישבעו זרים כוחך?
1. כוח העבודה של הנואף יהיה משועבד לזרים. לפי זה, הכתוב מתאר עונש חברתי על ניאוף - מכירה לעבדות. עונש זה אינו מתאים לתורה, וייתכן שהיה נהוג בעמים אחרים (דעת מקרא). כך עשו הפלשתים לשמשון, (שופטים טז כא): "וַיַּאַסְרוּהוּ בַּנְחֻשְׁתַּיִם וַיְהִי טוֹחֵן בְּבֵית האסירים[הָאֲסוּרִים]".
2. "כוח הגוף, הוא השכבת-זרע, ישבעו זרים, היינו אשה זרה" (מלבי"ם); לפי זה, הכתוב מתאר תוצאה טבעית של הניאוף - בזבוז ואבדן כוח הפריון.
3. "הזרים ממך, שאינם ראויים לירשך, הם ישבעו כוחך, והוא העושר, הבא בכוח והתאמצות" (מצודות, ודומה לזה רש"י); הכוונה לעונש על-טבעי, הדומה לעונשים הנזכרים בנבואות הפורענות, כגון ב(דברים כח לג): "פְּרִי אַדְמָתְךָ וְכָל יְגִיעֲךָ יֹאכַל עַם אֲשֶׁר לֹא יָדָעְתָּ", וכן ירמיהו ג24, (הושע ז ט): "אָכְלוּ זָרִים כֹּחוֹ וְהוּא לֹא יָדָע".
מה זה ועצביך בבית נכרי?
עצב הוא עיצוב ויצירה, או מאמץ קשה, או צער. ועצביך בבית נכרי = כשאתה נכנע לפיתוי, כל הדברים היפים שעיצבת ויצרת במאמצים רבים, כל אנרגיות היצירה שלך, נשלטים על-ידי נכרים.
וכשאין עיצוב - יש עצב; כשאדם לא משקיע ביצירה הייחודית לו, הוא נופל לדיכאון (רמ"ד ואלי).
לעומת כל אלה, נאמר על אדם ירא ה' הנאמן למשפחתו, (תהלים קכח א): "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אַשְׁרֵי כָּל יְרֵא ה' הַהֹלֵךְ בִּדְרָכָיו, ""יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ,""אֶשְׁתְּךָ כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ, בָּנֶיךָ כִּשְׁתִלֵי זֵיתִים סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ...".
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי ה י"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.