קטגוריה:בראשית מב ח
נוסח המקרא
ויכר יוסף את אחיו והם לא הכרהו
וַיַּכֵּר יוֹסֵף אֶת אֶחָיו וְהֵם לֹא הִכִּרֻהוּ.
וַיַּכֵּ֥ר יוֹסֵ֖ף אֶת־אֶחָ֑יו וְהֵ֖ם לֹ֥א הִכִּרֻֽהוּ׃
וַ/יַּכֵּ֥ר יוֹסֵ֖ף אֶת־אֶחָ֑י/ו וְ/הֵ֖ם לֹ֥א הִכִּרֻֽ/הוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְאִשְׁתְּמוֹדַע יוֹסֵף יָת אֲחוֹהִי וְאִנּוּן לָא אִשְׁתְּמוֹדְעוּהִי׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְאִשְׁתְּמוֹדַע יוֹסֵף יַת אָחוּהִי דְכַד אִתְפְּרַשׁ מִנְהוֹם הֲוָה לְהוֹם רוֹשָׁם דְקַן וְאִינוּן לָא אִשְׁתְּמוֹדְעוֹהִי דְלָא הֲוָה לֵיהּ רוֹשָׁם דְקַן וְהַהוּא שַׁעְתָּא אִית לֵיהּ: |
רש"י
"והם לא הכרהו" - שיצא מאצלם בלא חתימת זקן ועכשיו מצאוהו בחתימת זקן ומדרש אגדה ויכר יוסף את אחיו כשנמסרו בידו הכיר שהם אחיו וריחם עליהם והם לא הכירוהו כשנפל בידם לנהוג בו אחוה
[ו] ומדרש אגדה וכו'. מפני שקשה דלא הוי למכתב "ויכר יוסף את אחיו" רק 'ויכר יוסף אותם', דהרי כבר דבר מהם (פסוק ז), אלא פירושו הוא רחם עליהם כאחיו:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְהֵם לֹא הִכִּירוּהוּ – שֶׁיָּצָא מֵאֶצְלָם בְּלֹא חֲתִימַת זָקָן, וְעַכְשָׁו מְצָאוּהוּ בַּחֲתִימַת זָקָן (כתובות כ"ז ע"ב; ב"מ ל"ט ע"ב; ב"ר צא,ז). וּמִדְרַשׁ אַגָּדָה: וַיַּכֵּר יוֹסֵף אֶת אֶחָיו – כְּשֶׁנִּמְסְרוּ בְּיָדוֹ, הִכִּיר שֶׁהֵם אֶחָיו וְרִחֵם עֲלֵיהֶם; וְהֵם לֹא הִכִּירוּהוּ, כְּשֶׁנָּפַל בְּיָדָם, לִנְהֹג בּוֹ אַחֲוָה (ב"ר שם).
רשב"ם
מתוך: רשב"ם על בראשית מב (עריכה)
רמב"ן
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
מרי בר איסק אתא ליה אח מבי חוזאי. אמר ליה: לא ידענא לך. אתא לקמיה דרב חסדא. אמר ליה: שפיר קאמר לך, דכתיב: ויכר יוסף את אחיו וגו', מלמד שיצא בלא חתימת זקן. אמר ליה: זיל אייתי סהדי דאחוה את. אמר ליה: אית לי סהדי ומסתפי מניה, דגברא אלמא הוא. אמר ליה לדידיה: זיל אייתי את סהדי דלאו אחוך הוא. אמר ליה: דינא הכי? המוציא מחבירו עליו הראיה! אמר ליה: הכי דנינא לך ולכל אלמי חברך. סוף סוף אייתי סהדי ואסהידו ביה דאחוה הוא. אמר ליה זיל פלוג ליה. אמר ליה: ליפלוג לי נמי מפרדס ובוסתני דשתל. אמר ליה: שפיר קאמר לך, דתנן: הניח בנים גדולים וקטנים, והשביחו גדולים הנכסים, השבח לאמצע. מי דמי? התם גדולים גבי קטנים ידעי וקא מחלי, הכא מי ידע דמחיל? איגלגל מילתא ומטא לקמיה דר' אמי. אמר להו: גדולה מזו אמרו, שמין להם כאריס, השתא דידיה נמי לא יהבינן ליה? אהדרוה לקמיה דרב חסדא, אמר להו: מי דמי? התם ברשות נחית, הכא לאו ברשות נחית; ועוד, קטן הוא ואין מורידין קרוב לנכסי קטן. אהדרוה לקמיה דר' אמי, אמר: לא סיימוה קמאי דקטן היה.
רבי לוי אמר: ויכר יוסף את אחיו, בשעה שנפלו הם בידו. והם לא הכירוהו, בשעה שנפל הוא בידן.בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מב ח.
וַיַּכֵּר יוֹסֵף אֶת אֶחָיו וְהֵם לֹא הִכִּרֻהוּ
כשאחי יוסף הגיעו למצרים לקנות אוכל בשנות הרעב, יוסף היה המשנה למלך. הוא זיהה את אחיו בין כל העמים הבאים לקנות, אבל אחיו לא זיהו אותו.
וַיַּכֵּר יוֹסֵף
יוסף לא קרא להם בני יעקב, או בני לאה והשפחות. הוא לא התנכר להם.
- יוסף זיהה את אחיו,
- יוסף הכיר בהם וקיבל אותם שהם עדיין אחיו, חייבים בעונש, אבל אחיו.
עבדות וסרוס
כאשר יהודה הציע למכור את יוסף לעבדות, סביר שיהודה והאחים הבינו שקיימת סכנה ברורה שיוסף, "יְפֵה תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה" (ביאור:בראשית לט ו), לא ימכר לעבודה בשדה, אלא ימכר לעבוד בזנות או עם נשים, ויסרסו אותו. וכך, אפילו אם יוסף ישרוד, ואפילו אם הוא ימלוך על אחיו, לא יהיה לו זרע לרשת את רכושה של רחל. ייתכן שהאחים שמעו שלשליט המציק להם יש שני בנים, ולכן הם לא היו מסוגלים להאמין שהשליט הוא יוסף אחיהם. גם יעקב דאג שיוסף נחטף לעבדות וייתכן שהוא יסורס, לכן יעקב אומר ליוסף ובניו: "וְהִנֵּה הֶרְאָה אֹתִי אֱלֹהִים, גַּם אֶת זַרְעֶךָ" (ביאור:בראשית מח יא).
וְהֵם לֹא הִכִּרֻהוּ
מתעוררת שאלה -
- האם הם לא זיהו אותו - רש"י מסביר שהוא יצא ילד ועכשו הוא מזוקן. נשלח כעבד ועכשו ולבוש בגדי מלכות.
- האם הם זיהו אותו, אבל התנכרו לו? יוסף חשש מאפשרות זו, אולם בהמשך רואים שהם באמת לא זיהו אותו. הם לא האמינו שחלומותיו של יוסף יכולים להתגשם, ושחלומותיו באו מאלוהים, כשם שיעקב ואחרים חלמו.
רמז
יוסף חוולסון היה יהודי שהמיר את דתו (ושינה את שמו לדניאל חוולסון), אך היה ידוע בהשתדלויותיו לטובת היהודים. כשהיה כותב מכתב אל רב היה חותם בשמו המקורי: יוסף. כאשר חגג את יובלו שלחו לו קהילות רבות מכתבי ברכה. רצו גם אנשי קהילת בריסק לשלוח מכתב כזה, אך הרב, ר' חיים, התנגד לקיום קשר עם מומר. כשנודע הדבר לחוולסון, שלח אל ר' חיים מכתב קצר, ובו פסוק אחד: " " "ויכר יוסף את אחיו והם לא הכירוהו" " ". השיב לו ר' חיים, אף הוא בקיצור: "שם מכרו האחים את יוסף. כאן מכר יוסף את עצמו..." (ר' יהודה גרינשפן, "חיוכה של תורה") .
תגובה
יוסף אמר "וְעַתָּה אַל תֵּעָצְבוּ וְאַל יִחַר בְּעֵינֵיכֶם כִּי מְכַרְתֶּם אֹתִי הֵנָּה, כִּי לְמִחְיָה שְׁלָחַנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם" (בראשית מה ה), הן אלוהים מכרני - ולמדנו את הסליחה, ושיתוף פעולה לשמירה וקיום עם ישראל.
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2001-01-01.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מב ח"
קטגוריה זו מכילה את 16 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 16 דפים.