קטגוריה:שמואל א יז יז
נוסח המקרא
ויאמר ישי לדוד בנו קח נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך
וַיֹּאמֶר יִשַׁי לְדָוִד בְּנוֹ קַח נָא לְאַחֶיךָ אֵיפַת הַקָּלִיא הַזֶּה וַעֲשָׂרָה לֶחֶם הַזֶּה וְהָרֵץ הַמַּחֲנֶה לְאַחֶיךָ.
וַיֹּ֨אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנ֗וֹ קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַֽמַּחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃
וַ/יֹּ֨אמֶר יִשַׁ֜י לְ/דָוִ֣ד בְּנ֗/וֹ קַח־נָ֤א לְ/אַחֶ֙י/ךָ֙ אֵיפַ֤ת הַ/קָּלִיא֙ הַ/זֶּ֔ה וַ/עֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַ/זֶּ֑ה וְ/הָרֵ֥ץ הַֽ/מַּחֲנֶ֖ה לְ/אַחֶֽי/ךָ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"איפת" - שם מידה
"איפת הקליא" - קמח הקליות כמו (ויקרא כג יד)ולחם וקלי והוא קמח משבלים צלוים
"והרץ" - לך במרוצה ומהר- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:שמואל א יז יז.
וַיֹּאמֶר יִשַׁי לְדָוִד בְּנוֹ קַח נָא לְאַחֶיךָ אֵיפַת הַקָּלִיא הַזֶּה וַעֲשָׂרָה לֶחֶם הַזֶּה וְהָרֵץ הַמַּחֲנֶה לְאַחֶיךָ. |
-- שמואל א יז, יז |
וַיֹּאמֶר יִשַׁי לְדָוִד בְּנוֹ קַח נָא לְאַחֶיךָ
דאגת אב
שלושת בנים של ישי הלכו למלחמה - ישי דאג להם ושלח את בנו הקטן, דוד, לאחיו במערכת המלחמה ואמר לו לקחת:
- "אֵיפַת הַקָּלִיא" - איפת - בא מאפיה - כלומר היה דבר קלוי ואפוי שישי שלח לבניו. המאכל הזה מופיע ראשון ואפשרי שזה החשוב במאכלים. אולם איפה זאת יחידת נפח, ככתוב: "וְהָעֹמֶר, עֲשִׂרִית הָאֵיפָה הוּא" (שמות טז לו), כלומר ישי נתן לשלושת בניו עשר עומרים של מאכל קלוי.
- "וַעֲשָׂרָה לֶחֶם" - לפעמים לחם כולל כל מאכל, ככתוב: "כִּי שָׁמְעוּ, כִּי שָׁם יֹאכְלוּ לָחֶם" (ביאור:בראשית מג כה), ולבטח אחי יוסף גם אכלו בשר ופירות ולא רק לחם. אולם כאן כיוון שמדובר בעשר לחם, אולי אלו עשר ככרות לחם. כיוון שהיו רק שלושה אחים במלחמה, ועשר לא מתחלק לשלוש, כנראה לפחות חלק מהלחמים נועדו לחבריהם החברים ביחידה הצבאית כדי לא לגרום לקנאה ושנאה. בכל אופן אנו חשבנו שבועז, סבו של ישי, היה עשיר בעל שדות, ועובד בנו, אביו של ישי היה בן יחיד וקיבל את כל אדמתו של בועז ואלימלך, ולכן היה מעשירי בית לחם, לא ברור למה ישי לא שלח חמור נושא כל טוב לחיילים ביחידה של בניו, שבאו מבית לחם יהודה. נראה שישי לא היה עשיר לפי ש"אֱלִיאָב אָחִיו הַגָּדוֹל" אבר לדוד: "וְעַל מִי נָטַשְׁתָּ מְעַט הַצֹּאן הָהֵנָּה בַּמִּדְבָּר" (שמואל א יז כח), וגם דוד עצמו אומר על עצמו: "וְאָנֹכִי אִישׁ רָשׁ וְנִקְלֶה" (שמואל א יח כג) במשמעות: עני ונמוך דרגה.
- "עֲשֶׂרֶת חֲרִצֵי הֶחָלָב הָאֵלֶּה, תָּבִיא לְשַׂר הָאָלֶף" - כנראה מדובר בחריצי גבינה מוצקים ולא חלב נוזלי. זה רעיון טוב מאוד לספק מתנות לשר האלף כדי שישמור על בניו של ישי. גם כאן עשרת חריצי הגבינה נועדו לשר האלף ולאנשיו הקרובים אשר אוכלים יחד איתו, כרצונו.
קַח נָא
ישי מדבר בנימוס לבנו "קַח נָא" ולא פוקד עליו "קַח" בלבד. לא ברור אם כך הוא דיבר תמיד לבניו, או לאחר שדוד נמשח בשמן ונבחר להיות מלך על ידי שמואל, יחסו של ישי לדוד השתפר.
מעניין שזה קרה ביום הארבעים, שזה משך זמן סימלי חשוב, שמשה עלה להר וקיבל את דבר אדוני. העם לא חיכה בפעם הראשונה ובנה את העגל, וחיכה בסבלנות בפעם השניה. סביר שאלוהים גרם לישי לשלוח את דוד ביום הזה.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א יז יז"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.