מ"ג שמואל א יז יז


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר ישי לדוד בנו קח נא לאחיך איפת הקליא הזה ועשרה לחם הזה והרץ המחנה לאחיך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר יִשַׁי לְדָוִד בְּנוֹ קַח נָא לְאַחֶיךָ אֵיפַת הַקָּלִיא הַזֶּה וַעֲשָׂרָה לֶחֶם הַזֶּה וְהָרֵץ הַמַּחֲנֶה לְאַחֶיךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֨אמֶר יִשַׁ֜י לְדָוִ֣ד בְּנ֗וֹ קַח־נָ֤א לְאַחֶ֙יךָ֙ אֵיפַ֤ת הַקָּלִיא֙ הַזֶּ֔ה וַעֲשָׂרָ֥ה לֶ֖חֶם הַזֶּ֑ה וְהָרֵ֥ץ הַֽמַּחֲנֶ֖ה לְאַחֶֽיךָ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲמַר יִשַׁי לְדָוִד בְּרֵיהּ סַב כְּעַן לַאֲחָיִךְ מְכִילְתָא דְקָלְיָא הָדֵין וְעַסְרָא טוּלְמִין דְלַחְמָא הָדֵין וְאוֹבִיל לְמַשְׁרִיתָא לַאֲחָיךְ:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"איפת" - שם מידה

"איפת הקליא" - קמח הקליות כמו (ויקרא כג יד)ולחם וקלי והוא קמח משבלים צלוים

"והרץ" - לך במרוצה ומהר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויאמר". ע"י שהתעכבו ארבעים יום אזל הצדה מכליהם, שלח להם צדה: