קטגוריה:משלי ט ה
נוסח המקרא
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי
לְכוּ לַחֲמוּ בְלַחֲמִי וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי.
לְ֭כוּ לַחֲמ֣וּ בְֽלַחֲמִ֑י
וּ֝שְׁת֗וּ בְּיַ֣יִן מָסָֽכְתִּי׃
לְ֭כוּ לַחֲמ֣וּ בְֽ/לַחֲמִ֑/י וּ֝/שְׁת֗וּ בְּ/יַ֣יִן מָסָֽכְתִּי׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לחמו" - אכלו לחם, ולתוספת ביאור אמר "בלחמי". וכן (ישעיהו י): "מסעף פארה".
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום מצודות: '- אם אין לכם משל עצמיכם, בואו הנה ואכלו בלחמי, ושתו היין אשר מסכתי (מזגתי) אני'.
והוא ענין מליצה לומר: הלא חכמת התורה היא נחמדת מאירת עינים וחוננת דעת לההוגים בה, וכאלו מכרזת ואומרת: כל הרוצה ללמוד יבוא וילמוד, ואם צפוּן לבו מִשֵׂכֶל - אני אַשְׂכִּילוֹ דעה.
תרגום ויקיטקסט: 'לכו ובואו אליי, לחמו (איכלו) מהלחם שהכנתי, ושתו מהיין שמסכתי (מזגתי)!'
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי ט ה.
הקבלות
1. גם הנביא ישעיהו הציע לאנשים אוכל בחינם כדי שיבואו לשמוע את נבואתו, (ישעיהו נה א): "הוֹי! כָּל צָמֵא - לְכוּ לַמַּיִם; וַאֲשֶׁר אֵין לוֹ כָּסֶף - לְכוּ שִׁבְרוּ וֶאֱכֹלוּ, וּלְכוּ שִׁבְרוּ בְּלוֹא כֶסֶף וּבְלוֹא מְחִיר יַיִן וְחָלָב"*.
2. ברוב ספר משלי, היין נחשב לדבר רע, אולם בפסוקים שלנו הוא משמש כאמצעי שמטרתו לעזור לנערים להתגבר על פיתויי הרחוב.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי ט ה"
קטגוריה זו מכילה את 19 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 19 דפים.