מ"ג משלי ט ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִי פֶתִי יָסֻר הֵנָּה חֲסַר לֵב אָמְרָה לּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִֽי־פֶ֭תִי יָסֻ֣ר הֵ֑נָּה
חֲסַר־לֵ֗֝ב אָ֣מְרָה לּֽוֹ׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"פתי". התבאר למעלה (א' ד').
" חסר לב", מי שחסר לו כח הממשלה בנפשו, והפך חסר לב הוא המבין, כמו שהגבילם זה נגד זה לקמן (י' י"ג, י"א י"ב, ט"ו כ"א), וע"ז נגד חסר לב אמרו ואשרו בדרך בינה: