קטגוריה:יהושע ח לה
נוסח המקרא
לא היה דבר מכל אשר צוה משה אשר לא קרא יהושע נגד כל קהל ישראל והנשים והטף והגר ההלך בקרבם
לֹא הָיָה דָבָר מִכֹּל אֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה אֲשֶׁר לֹא קָרָא יְהוֹשֻׁעַ נֶגֶד כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם.
לֹא־הָיָ֣ה דָבָ֔ר מִכֹּ֖ל אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־קָרָ֜א יְהוֹשֻׁ֗עַ נֶ֣גֶד כׇּל־קְהַ֤ל יִשְׂרָאֵל֙ וְהַנָּשִׁ֣ים וְהַטַּ֔ף וְהַגֵּ֖ר הַהֹלֵ֥ךְ בְּקִרְבָּֽם׃
לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֔ר מִ/כֹּ֖ל אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־קָרָ֜א יְהוֹשֻׁ֗עַ נֶ֣גֶד כָּל־קְהַ֤ל יִשְׂרָאֵל֙ וְ/הַ/נָּשִׁ֣ים וְ/הַ/טַּ֔ף וְ/הַ/גֵּ֖ר הַ/הֹלֵ֥ךְ בְּ/קִרְבָּֽ/ם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אשר צוה" - רצה לומר האמור בתורה
"לא היה דבר" - מן הברכה והקללה- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:יהושע ח לה.
נֶגֶד כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל, וְהַנָּשִׁים, וְהַטַּף, וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם
לֹא הָיָה דָבָר מִכֹּל אֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה אֲשֶׁר לֹא קָרָא יְהוֹשֻׁעַ
יהושע כתב על אבנים את "מִשְׁנֵה תּוֹרַת מֹשֶׁה" (ביאור:יהושע ח לב), אשר שימשו כמכונת הדפסה על ניר.
אחרי כן יהושע אסף את "כָל יִשְׂרָאֵל וּזְקֵנָיו וְשֹׁטְרִים וְשֹׁפְטָיו ... הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם ... כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל, וְהַנָּשִׁים, וְהַטַּף, וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם" (ביאור:יהושע ח לג,לה).
ואז יהושע הקריא לכולם את "כָל הַכָּתוּב בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה" שכתב משה, וסביר שזה ספר דברים.
נֶגֶד כָּל קְהַל יִשְׂרָאֵל, וְהַנָּשִׁים, וְהַטַּף, וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם
כל קהל ישראל שיהושע הביא לשכם הקשיב לקריאת תורת משה. לא נראה שזה כל בני ישראל, הן ראובן, גד וחצי מנשה נשארו בעבר הירדן המזרחית (ולכן הם אבדו ראשונים), חלק גדול מהעם נשאר בגלגל שבערבות יריחו וסביר שהם לא באו והפקירו את המחנה, הן בהמשך יהושע והעם נמצאים בגלגל ולא בשכם.
- מעניין ש"קְהַל יִשְׂרָאֵל" לא כלל את "הַנָּשִׁים", ולכן היה צריך להוסיף אותם. אולם למעשה זה הפוך - הנשים מודגשות כדי שגברים, הנוטים לזלזל בחשיבות הנשים, יבינו שהנשים גם הן שמעו את דברי התורה וגם הם למדו את הברכה והקללה, ולהן יש חשיבות עצומה בשמירת חוקי אלוהים ותרבות העם.
- "הַטַּף" מודגש כי החובה "וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ" (שמות יג ח) היא החובה החשובה ביותר לשימור העם. בלי לחנך וללמד את הטף, בדור אחד כל בני ישראל יכחדו. כל זה מבוסס על פקודת אלוהים לשמור את "מִשְׁמַרְתִּי, מִצְוֹתַי, חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי" (ביאור:בראשית כו ה) - ואין אפשרות לשמור את משמרתו של אלוהים בלי לעשות ילדים ולחנך אותם לשמור את משמרתו של אלוהים וחוקיו.
- "וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם" - יהושע מקבל את הגרים, ודואג ללמד אותם את דברי תורת משה. כל מי שלומד זה טוב - טוב ללומד וטוב לשכניו. חבל שאיבדנו את הרצון להזמין גרים ללמוד איתנו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע ח לה"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.