קטגוריה:בראשית מג יא
נוסח המקרא
ויאמר אלהם ישראל אביהם אם כן אפוא זאת עשו קחו מזמרת הארץ בכליכם והורידו לאיש מנחה מעט צרי ומעט דבש נכאת ולט בטנים ושקדים
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יִשְׂרָאֵל אֲבִיהֶם אִם כֵּן אֵפוֹא זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ מִזִּמְרַת הָאָרֶץ בִּכְלֵיכֶם וְהוֹרִידוּ לָאִישׁ מִנְחָה מְעַט צֳרִי וּמְעַט דְּבַשׁ נְכֹאת וָלֹט בָּטְנִים וּשְׁקֵדִים.
וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם יִשְׂרָאֵ֣ל אֲבִיהֶ֗ם אִם־כֵּ֣ן ׀ אֵפוֹא֮ זֹ֣את עֲשׂוּ֒ קְח֞וּ מִזִּמְרַ֤ת הָאָ֙רֶץ֙ בִּכְלֵיכֶ֔ם וְהוֹרִ֥ידוּ לָאִ֖ישׁ מִנְחָ֑ה מְעַ֤ט צֳרִי֙ וּמְעַ֣ט דְּבַ֔שׁ נְכֹ֣את וָלֹ֔ט בׇּטְנִ֖ים וּשְׁקֵדִֽים׃
וַ/יֹּ֨אמֶר אֲלֵ/הֶ֜ם יִשְׂרָאֵ֣ל אֲבִי/הֶ֗ם אִם־כֵּ֣ן׀ אֵפוֹא֮ זֹ֣את עֲשׂוּ֒ קְח֞וּ מִ/זִּמְרַ֤ת הָ/אָ֙רֶץ֙ בִּ/כְלֵי/כֶ֔ם וְ/הוֹרִ֥ידוּ לָ/אִ֖ישׁ מִנְחָ֑ה מְעַ֤ט צֳרִי֙ וּ/מְעַ֣ט דְּבַ֔שׁ נְכֹ֣את וָ/לֹ֔ט בָּטְנִ֖ים וּ/שְׁקֵדִֽים׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַר לְהוֹן יִשְׂרָאֵל אֲבוּהוֹן אִם כֵּין הוּא דָּא עֲבִידוּ סַבוּ מִדִּמְשֻׁבַּח בְּאַרְעָא בְּמָנֵיכוֹן וַאֲחִיתוּ לְגֻבְרָא תִּקְרוּבְתָּא זְעֵיר קְטַף וּזְעֵיר דְּבַשׁ שְׁעַף וּלְטוֹם בּוּטְמִין וְשִׁגְדִּין׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַאֲמַר לְהוֹם יִשְרָאֵל אֲבוּהוֹם אִין כְּדוֹן הוּא דָא עִיבִידוּ סְבוּ מִמַה דִמְשַׁבַּח בְּאַרְעָא וְהָבוּ בְּמָנֵיכוֹן וְאָחִיתוּ לְגַבְרָא דוֹרוֹנָא קָלִיל שְרָף קְטָף וְקָלִיל דְבַשׁ שַׁעֲוָה וּלְטוֹם מְשַׁח דְבוּטְנִין וּמְשַׁח דְלוּזִין: |
רש"י
"מזמרת הארץ" - מתורגם מדמשבח בארעא שהכל מזמרים עליו כשהוא בא לעולם
"נכאת" - שעוה (ב"ר)
"בטנים" - לא ידעתי מה הם ובפי' א' ב' של ר' מכיר ראיתי פושטציא"ס ודומה לי שהם אפרסקין (שפירזיכע)
[יא] שהכל מזמרין עליו. לא שיהיה פירושו לשון 'תזמור' כלומר שיקחו ממה שנקצר בארץ, זה לא יתכן, כי כל דבר נקצר ואין זה מנחה, כי לא תבא מנחה רק מדבר המשובח:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מִזִּמְרַת הָאָרֶץ – כְּתַרְגּוּמוֹ :"מִדִּמְשַׁבַּח בְּאַרְעָא", שֶׁהַכֹּל מְזַמְּרִים עָלָיו כְּשֶׁהוּא בָּא לָעוֹלָם (ב"ר צא,יא).
נְכֹאת – שַׁעֲוָה (שם).
בָּטְנִים – לֹא יָדַעְתִּי מַה הֵם (וּבְפֵרוּשֵׁי אָלֶף בֵּית שֶׁל רַבִּי מָכִיר רָאִיתִי פשטציא"ש [pistachios = פיסטוקים]. וְדוֹמֶה לִי שֶׁהֵם אֲפַרְסְקִין).
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מזמרת הארץ — כל דבר משובח; מגזרת "זמירות" (ישעיהו כד, טז).
צרי ונכאת — כבר פירשתים (לעיל לז, כה).
בטנים — אין לו רֵע במקרא; ויש אומרים, אגוזים:ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
" איפוא" מן ההכרח ראוי שזאת תעשו: " קחו מזמרת הארץ בכליכם מעט צרי" כי אמנם המנחה שתובל לאיש נבהל להון יצטרך שתהיה רבת הכמות להשביע עין ומזה המין היתה מנחת יעקב. אבל כאשר יובילוה לנדיב אשר כסף לא יחשוב ראוי שתהיה מעט אבל תהיה דבר נבחר מדברים הנמצאים על המעט והם בהיכלי מלך ומזה המין היתה המנחה הזאת ליוסף:
" והורידו לאיש מנחה" קודם שתלכו לראות פניו למען תראו איך יקבל המנחה ברצון. ובזה תדעו איך יקבל אתכם בסבר פנים יפות כאמרו לו חפץ ה' להמיתנו לא לקח מידינו עולה ומנחה. ואח"כ:מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מג יא.
אִם כֵּן אֵפוֹא זֹאת עֲשׂוּ
יעקב חוזר להיות עצמו, מלא מחשבות ותוכניות. הוא חושב איך להרגיע ולשחד את השליט המצרי, כשם שהוא שלח מנחה לעשו אחיו. יעקב נותן עצות לבניו, למרות שהם לא חייבים למלא את הוראותיו.
קְחוּ מִזִּמְרַת הָאָרֶץ בִּכְלֵיכֶם
האחים יורדים למצרים עם שקים וכלים רקים כדי למלא בתבואה. במקום ללכת רקים, עם כסף בלבד, תשתמשו בכלים לסחוב סחורה למצרים.
וְהוֹרִידוּ לָאִישׁ מִנְחָה
יעקב, שלא הביא מתנות ללבן, שלא שילם עבור נשותיו אלא בעבודה, שלא שלח מתנות לעשו עד שעשו בא לקראתו עם 400 איש, ושלא הביא מתנות לאביו כשהוא חזר מלבן, יודע את ערך המתנות לפייס אנשים. כשם שהוא פייס את עשו (ושתל סוס טרויני מאחורי צבאו של עשו) כך הוא רוצה לפייס את השליט.
יעקב יודע שהאיש הוא "אֲדֹנֵי הָאָרֶץ" (ביאור:בראשית מב ל) ובידו השררה המוחלטת. יעקב שולח לשליט מתנות מכובדות לשולח ולמקבל:
- האחים יראו לאיש שהם מודים לו על שנתן להם לצאת להאכיל את המשפחה שלהם, ושמר רק אח אחד.
- האחים יראו לאיש שהם לא מפחדים, ואין להם מה להסתיר.
- המתנות היו "מְעַט צֳרִי וּמְעַט דְּבַשׁ נְכֹאת וָלֹט בָּטְנִים וּשְׁקֵדִים", בדומה לסחורות שהישמעאלים לקחו למצרים "וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט, הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה" (ביאור:בראשית לז כה). כלומר האחים הביאו סחורות למלך או שר המלך, והאחים בחרו את הישמעאלים הללו לקנות את יוסף כי הם ידעו שיוסף ירכש על ידי שר חשוב ויקבל טיפול ראוי, כשם שבאמת קרה.
- יעקב לא ידע, אבל לבטח האחים זכרו, ויוסף הבין, למה רומזות המתנות הללו, הקשורות למכירתו שלו לעבדות.
- האחים לקחו גם כסף לקנית האוכל, וגם את הכסף שהושב להם, כדי שלא יחשבו שהמנחה היא התשלום.
שוחד?
לכאורה האחים הביאו שוחד, ומתנות פרטיות לשליט, כדי לעוות את שיפוטו. "וַיָּבֹא יוֹסֵף הַבַּיְתָה, וַיָּבִיאּוּ לוֹ אֶת הַמִּנְחָה אֲשֶׁר בְּיָדָם הַבָּיְתָה; וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ אָרְצָה" (ביאור:בראשית מג כו) אבל למעשה נראה שהאחים לא הביאו שוחד, אלא כדרך כבוד, שנאמר: "מעט צרי ומעט דבש" - לא הרבה, כדי שלא יהיה כשוחד, אלא כדרך כבוד (עיין מלבי"ם על המקום). בתקופה ההיא מתנות היו דבר מקובל לשליטים.
עושה רושם שהמתנות השפיעו לטובה, ויוסף הרגיש חובה להחזיר להם מתנות:
- "וַיִּשְׁאַל לָהֶם לְשָׁלוֹם"
- "וַיֹּאמֶר הֲשָׁלוֹם אֲבִיכֶם הַזָּקֵן אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם, הַעוֹדֶנּוּ, חָי"
- "וַיָּבֹא הַחַדְרָה וַיֵּבְךְּ שָׁמָּה"
- "וַיִּשָּׂא מַשְׂאֹת מֵאֵת פָּנָיו אֲלֵהֶם, וַתֵּרֶב מַשְׂאַת בִּנְיָמִן מִמַּשְׂאֹת כֻּלָּם, חָמֵשׁ יָדוֹת"
את הארוחה יוסף הכין לפני שהוא ידע על המנחה, ככתוב: "וּטְבֹחַ טֶבַח וְהָכֵן, כִּי אִתִּי יֹאכְלוּ הָאֲנָשִׁים בַּצָּהֳרָיִם" (ביאור:בראשית מג טז), לכן זה לא נחשב כפיצוי על המנחה.
מְעַט
למה יעקב הורה לבניו לקחת רק 'מעט', ככתוב: "מְעַט צֳרִי וּמְעַט דְּבַשׁ"?
להראות שהם אמיתיים וכנים , כי האדם שחטא ומפחד מהמלך יביא לו מתנות רבות כדי למשוך את לב המלך וירחם עליו אלא רק כדרך כבוד כמו שאנשים מכובדים נותנים מתנות בשעה שמתראים
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מג יא"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.