קטגוריה:משלי יב כד
נוסח המקרא
יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס
יַד חָרוּצִים תִּמְשׁוֹל וּרְמִיָּה תִּהְיֶה לָמַס.
יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשׁ֑וֹל
וּ֝רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃
יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשׁ֑וֹל וּ֝/רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָ/מַֽס׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חרוצים" - זריזים.
"למס" - מלשון המסה והמגה.
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
תרגום מצודות: מי שהוא חרוץ (זריז) במעשיו להרויח במעשה ידיו, סופו תרום קרנו וימשול, אם-כן ידו משלה לו; אבל יד המרויח ברמיה, תהיה להמסה וירד מטה מטה.
תרגום ויקיטקסט: אנשים חרוצים ראויים להגיע לתפקידי ממשל וניהול; אולם אנשים רמאים ראויים להיות למס (עבודות כפיה).
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי יב כד.
דקויות
הפסוק ממליץ להעניש רמאים בעבודות שירות:
חרוץ = זריז וחד בתנועותיו ובמעשיו; החרוצים - הזריזים במלאכתם - הם שצריכים למשול ולנהל; מכיוון שהם מכירים היטב את עולם העבודה הקשה, הם בוודאי לא ינצלו לרעה את תפקידם, ולא יפגעו בעובדים.
מס = עבודות שירות ("מס עובד"); הרמאים - הנוכלים, המנסים להשיג כסף קל בלי להתאמץ - צריכים להיות למס, כלומר להישלח לעבודות שירות ולעבוד קשה על-פי הוראותיהם של אחרים; לא צריך לתת להם חופש לחשוב וליצור באופן עצמאי, כי הם מנצלים את החופש שלהם לרעה במעשי נוכלות.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי יב כד"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.