קטגוריה:בראשית מ טז
נוסח המקרא
וירא שר האפים כי טוב פתר ויאמר אל יוסף אף אני בחלומי והנה שלשה סלי חרי על ראשי
וַיַּרְא שַׂר הָאֹפִים כִּי טוֹב פָּתָר וַיֹּאמֶר אֶל יוֹסֵף אַף אֲנִי בַּחֲלוֹמִי וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי עַל רֹאשִׁי.
וַיַּ֥רְא שַׂר־הָאֹפִ֖ים כִּ֣י ט֣וֹב פָּתָ֑ר וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף אַף־אֲנִי֙ בַּחֲלוֹמִ֔י וְהִנֵּ֗ה שְׁלֹשָׁ֛ה סַלֵּ֥י חֹרִ֖י עַל־רֹאשִֽׁי׃
וַ/יַּ֥רְא שַׂר־הָ/אֹפִ֖ים כִּ֣י ט֣וֹב פָּתָ֑ר וַ/יֹּ֙אמֶר֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף אַף־אֲנִי֙ בַּ/חֲלוֹמִ֔/י וְ/הִנֵּ֗ה שְׁלֹשָׁ֛ה סַלֵּ֥י חֹרִ֖י עַל־רֹאשִֽׁ/י׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַחֲזָא רַב נַחְתּוֹמֵי אֲרֵי יָאוּת פַּשַּׁר וַאֲמַר לְיוֹסֵף אַף אֲנָא בְחֶלְמִי וְהָא תְּלָתָא סַלִּין דְּחֵירוּ עַל רֵישִׁי׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַחֲמָא רַב נַחְתּוֹמֵי אֲרוּם יָאוּת פָּשָׁר דְהוּא חָמָא פּוּשְׁרַן חֵילְמָא דְחַבְרֵיהּ וְשָׁרֵי לְמַלָלָא בִּלְשׁוֹן רוּגְזָא וַאֲמַר לְיוֹסֵף אוּף אֲנָא הַוִית חָמֵי בְּחֶלְמִי וְהָא תְּלָתָא סַלִין דְפִיתָּא נַקְיָא עַל רֵישִׁי: |
ירושלמי (קטעים): | וְהָא תְּלָתָא סַלִין דְרִיפְתָּא קַקְבָּטִין עַל רֵישִׁי: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
מתוך: רשב"ם על בראשית מ (עריכה)
'(טז). 'כי טוב פתר: נכרין דברי אמת:
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
כתיב וירא שר האופים כי טוב פתר. מנא ידע? אמר ר' אלעזר: מלמד שכל אחד ואחד ראה בחלומו פתרון חלומו של חבירו.
אף אני בחלומי (כתוב ברמז כ"ז):
והנה שלשה סלי חורי על ראשי. אלו שלש מלכיות הראשונות. "ובסל העליון", זו מלכות הרביעית, שהיא מכתבת טירוניא מכל אומות העולם. "והעוף אוכל אותם", משאכל העליון, אחר כך אוכל התחתון.
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מ טז.
וַיַּרְא שַׂר הָאֹפִים כִּי טוֹב פָּתָר וַיֹּאמֶר אֶל יוֹסֵף
שר האופים לא היה מעונין לספר. הוא חשב שחלומו הוא רע ביותר. הוא למעשה הבין את חלומו.
שר האופים חיכה, ובניתיים שר המשקים סיפר, ויוסף נתן לו פתרון מאוד משמח.
שר האופים חשב שאולי גם הוא יקבל פתרון שמח ולכן ללא הזמנה הוא פתח את פיו "וַיֹּאמֶר אֶל יוֹסֵף"
אַף אֲנִי בַּחֲלוֹמִי
המילה "אַף" - גם - מרמזת שהוא רוצה שיוסף ימשיך את אותו פתרון בשבילו. סביר שיוסף היה ממשיך אם העובדות יצדיקו זאת.
חלומו של שר האופים
- מדלג על ההכנה של מעשה אופה. הוא לא מעורב בזה. הוא לא מפקח אישית על העשיה. סביר שאדם שלא מקפיד על עבודותו יסבול צרות.
- צלחת פרעה לא בידיו.
- "וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי עַל רֹאשִׁי"
- "וּבַסַּל הָעֶלְיוֹן, מִכֹּל מַאֲכַל פַּרְעֹה מַעֲשֵׂה אֹפֶה"
- "וְהָעוֹף, אֹכֵל אֹתָם מִן הַסַּל מֵעַל רֹאשִׁי" - מרמז שהאוכל יזרק לאשפה, וציפורים יאכלו את האוכל.
- שר האופים התעורר בבהלה ולא גמר את החלום שהוא מביא את המאכלים לפרעה.
החלום הוא באמת רע, וברור למה שר האופים היה זועף. נתין להבין ששר האופים גרם ששר המשקים יחשוב שגם חלומו הוא חלום רע.
שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי עַל רֹאשִׁי
המספר שלוש חוזר בחלומו של שר המשקים ושר האופים. יוסף החליט שהמספר מסמל 3 ימים, שהוא והם ידעו שזה זמן עד למשתה המלך "יוֹם הֻלֶּדֶת" פרעה או בנו. יוסף החליט כך עוד לפני ששר האופים דיבר, והנה דברי שר האופים חיזקו את החלטתו. למספר הזה אין חשיבות, כי שר המשקים לא ציין את זה כדי להראות את כשרונו של יוסף לפתור חלומות.
עַל רֹאשִׁי ... מֵעַל רֹאשִׁי
המילה "רֹאשִׁי" מופיעה פעמים, ורומזת שמשהו יקרה מעל ראשו ולראשו - כמובן שלאחר שאנו יודעים את פתרונו של יוסף, ואת פסק הדין של פרעה, קל לנו להגיד שזה ברור: האחריות היתה על ראש שר האופים, הוא נתן לאחרים לעבוד עבורו, הכשלון יהיה על ראשו, ולכן ראש שר האופים יוסר מעל גופו, וציפורים יאכלו את גופתו.
חלום
אנשים חולמים על מה שקרה להם בעבר או מה שהם מצפים שיקרה בעתיד. כך פרעה חשש מאסון כלכלי, ולכן הוא חלם את חלום הפרות והשבולים (ביאור:בראשית מא א).
שר האופים חלם שהמאפה שהוא יכין לפרעה יהיה מתועב בעייני פרעה, יזרק לאשפה, וציפורים יאכלו אותו. ייתכן שזה מה שקרה בעבר: כאשר הוא ושר המשקים, ביחד, הכינו לפרעה מאפה מתובל, המאפה היה מאוס ומתועב בעייני פרעה, הוא חשב שזה נסיון להרעיל אותו, נבעת, השליך את המאפה מלפניו לאשפה למאכל ציפורים בהר הזבל, ושלח את שני השרים לבית הסוהר.
לאומתו, שר המשקים חלם חלום חמוד על עבודתו: שהוא מצא אשכול ענבים טרי ויפה, סחט לכוס פרעה, ופרעה שמח לקבל.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
- ^ עוגות של בצק עדין. מעניין, שרש"י אינו מסביר כאן שום מלה מן הפסוק, אלא, כדי להורות על צורת הסלים שבפסוק, מביא עובדה מחיי יום־יום בצרפת, והלעז שייך לסיפור הזה.
- ^ עוגות של בצק עדין. מעניין, שרש"י אינו מסביר כאן שום מלה מן הפסוק, אלא, כדי להורות על צורת הסלים שבפסוק, מביא עובדה מחיי יום־יום בצרפת, והלעז שייך לסיפור הזה.
דפים בקטגוריה "בראשית מ טז"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.