קטגוריה:בראשית יז כב
נוסח המקרא
ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם
וַיְכַל לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם.
וַיְכַ֖ל לְדַבֵּ֣ר אִתּ֑וֹ וַיַּ֣עַל אֱלֹהִ֔ים מֵעַ֖ל אַבְרָהָֽם׃
וַ/יְכַ֖ל לְ/דַבֵּ֣ר אִתּ֑/וֹ וַ/יַּ֣עַל אֱלֹהִ֔ים מֵ/עַ֖ל אַבְרָהָֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְשֵׁיצִי לְמַלָּלָא עִמֵּיהּ וְאִסְתַּלַּק יְקָרָא דַּייָ מֵעִלָּווֹהִי דְּאַבְרָהָם׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּפְסִיק מִלְמַלָלָא עִמֵיהּ וְאִסְתַּלֵק יְקָרָא דַיְיָ מֵעִלוֹי אַבְרָהָם: |
רש"י
[כא] ולפי מדרשו שהצדיקים הם מרכבתו של הקב"ה. וטעמא דמילתא כי על ידם השכינה שורה בארץ, והשכינה היא עליהם, ולפיכך הם כסא לשכינה ומרכבתו. אבל בב"ר (מז, ו) לא אמרו רק שהאבות הן הן המרכבה שלימה, ורש"י כתב שהצדיקים הן הן מרכבתו (קושית הרמב"ן), ויראה דטעמא דרש"י שהאבות הן הן המרכבה שלימה, כי אחר שהיו שלשה אבות - והן אבות העולם - הן הן המרכבה שלימה בכלל, אבל שאר צדיקים הם פרטים ואינם מרכבה שלימה, וכל אחד יש לו ענין מה מן המרכבה. אך יראה שאין שייך לומר מרכבה רק באבות מטעם זה עצמו, לפי שהם אבות העולם בכלל, וראוי שיהיו מרכבה, אבל פרטי הצדיקים מפני שהם פרטים - לא שייך בהם מרכבה, ובזה דברי רז"ל במדרש (ב"ר מז, ו) 'האבות הן הן המרכבה', דוקא אבות מטעם שאמרנו:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ויכל לדבר אתו. תני: הנפטר מחבירו בין גדול בין קטן, צריך ליטול ממנו רשות. ממי את למד? מאברהם. פעם אחת היה אברהם מדבר עם הקב"ה, באו מלאכי השרת לדבר עמו, אמר להן: נפטר מן השכינה שהיא גדולה מכם תחילה ואחר כך אני מדבר עמכם. כיון שדיבר כל צרכיו, אמר לפניו: רבונו של עולם, צריך אני לדבר למלאכים; אמר לו: הפטר בשלום. הדא הוא דכתיב: ויעל אלהים מעל אברהם. אמר ריש לקיש: האבות הן הן המרכבה, שנאמר: ויעל מעליו.
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית יז כב.
וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם
וַיְכַל לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיַּעַל
זהו סגנון דיבורם של אלוהים ושל מלכים: הם אומרים את מה שהם רוצים להגיד ובזה הדבר מסתכם.
כך אלוהים עשה
- "וַיְכַל לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם"
- "וַיֵּלֶךְ יְהוָה כַּאֲשֶׁר כִּלָּה, לְדַבֵּר אֶל אַבְרָהָם" (בראשית יח לג) - לאחר המשא ומתן בעניין סדום ומספר הצדיקים שבה.
- "וַיַּעַל מֵעָלָיו, אֱלֹהִים, בַּמָּקוֹם, אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתּוֹ" (בראשית לה יג) - לאחר שאלוהים ברך את יעקב בבית אל.
אלוהים לא מנהל שיחות בטלות או שואל את בן שיחו אם יש לו עוד משהו להגיד.
וַיַּעַל
האם הכוונה היא לכך שגופו של אלוהים עלה לשמים? האם אלוהים עלה בענן השמימה?
הפועל 'עלה' פירושו: נפרד, התנתק, יצא, נעלם, וזאת בנוסף לפירוש של עבר ממקום נמוך למקום גבוה, עלה לשמים. להלן דוגמאות:
- "וַיַּעַל עֹלֹת בַּמִּזְבֵּחַ" (בראשית ח כ) - העשן עלה מעלה, קורבן העולה, קורבן שמתכלה ונעלם.
- "וַיַּעַל לוֹט מִצּוֹעַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר" (ביאור:בראשית יט ל) - לוט יצא מצוער ועלה להר.
- "וַיַּעַל מִשָּׁם בְּאֵר שָׁבַע" (ביאור:בראשית כו כג) - יצחק התרחק מגרר לאורך נחל גרר כך שמדובר בעלייה.
- "וְהַנַּעַר יַעַל עִם אֶחָיו" (ביאור:בראשית מד לג) - בנימין ישתחרר מיוסף, וישוב עם אחיו לאביו בכנען.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית יז כב"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.