פתיחת התפריט הראשי

ביאור:בראשית יז ה

הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, ולא מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.

בראשית יז ה: "וְלֹא יִקָּרֵא עוֹד אֶת שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ."



וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָםעריכה

אַבְרָם ... אַבְרָהָםעריכה

רש"י מסביר:

  • שהשם "אַבְרָם" מייצג את אברם - ארם
  • השם "אַבְרָהָם" מייצג את ההסבר בתורה "אַב הֲמוֹן" - אברהמון.

וְלֹא יִקָּרֵא עוֹד אֶת שִׁמְךָ אַבְרָםעריכה

שם ניתן על ידי האב או האם לילד הנולד. השם מסמל את רצונותיו של נותן השם ואת תקוותיו לעתיד של הילד. כך יצחק ורבקה העניקו שמות לעשו ויעקב, רחל ולאה העניקו שמות לבניהן, תמר ויהודה העניקו שמות לפרץ וזרח, ויוסף העניק שמות למנשה ואפרים.
ישמעאל ויצחק זכו שאלוהים העניק להם שמות, ככתוב: "הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל" (בראשית טז יא), "אֲבָל שָׂרָה אִשְׁתְּךָ יֹלֶדֶת לְךָ בֵּן, וְקָרָאתָ אֶת שְׁמוֹ, יִצְחָק" (בראשית יז יט) .

שינוי שמות בתורה:

  • שמו של אברם שונה לאברהם (בראשית יז ה).
  • שמה של שרי שונה לשרי, ככתוב: "שָׂרַי אִשְׁתְּךָ, לֹא תִקְרָא אֶת שְׁמָהּ שָׂרָי: כִּי שָׂרָה, שְׁמָהּ" (בראשית יז טו).
  • שמו של יעקב שונה לישראל, ככתוב (פעמים): "לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם יִשְׂרָאֵל" (בראשית לב כט), (בראשית לה י).
  • רחל נתנה לבנה השני את השם "בֶּן אוֹנִי; וְאָבִיו, קָרָא לוֹ בִנְיָמִין" (בראשית לה יח).
  • פרעה שינה את שמו של יוסף ל"צָפְנַת פַּעְנֵחַ" (בראשית מא מה).
  • משה שינה את שמו של הושע ליהושע, ככתוב: "וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְהוֹשֵׁעַ בִּן נוּן, יְהוֹשֻׁעַ" (במדבר יג טז).
  • מלך בבל שינה את שמו של מתניה: "וַיַּמְלֵךְ מֶלֶךְ בָּבֶל אֶת מַתַּנְיָה דֹדוֹ, תַּחְתָּיו; וַיַּסֵּב אֶת שְׁמוֹ, צִדְקִיָּהוּ" (מלכים ב כד יז).
  • מרדכי שינה את שמה של הדסה לאסתר, ככתוב: "הֲדַסָּה, הִיא אֶסְתֵּר " (אסתר ב ז) כדי לעזור לה להבחר כמלכה.

שינוי שמות הוא תהליך של חידוש וניתוק מהעברעריכה

  • רחל סבלה והשם שהעניקה לבנה לא מצא חן בעייני יעקב. יעקב שינה את השם כדי לנתק את בנימין ממותה של אימו, כדי להסיר את צערה ממנו. המטרה היתה שבנימין יגדל כבן יקר לאביו. שמו של בנימין מסמל לידה חדשה ובריאה.
  • פרעה שינה את שמו של העבד העברי יוסף לשם מצרי "צָפְנַת פַּעְנֵחַ". לא בטוח שהשם הוא באמת מצרי כי משמעות השם היא מפענח צפונים – חושף סודות. שינוי השם למעשה העביר את יוסף מעבדות לפוטיפר לרשות פרעה מלך מצרים. יוסף נעשה עבד נאמן לפרעה.
  • אלוהים נתן שם חדש ליעקב כדי לרכז בו את כל האבות והאמהות. (ראה פרוש השם ישראל)

מכאן ניתן להסיק:

  1. אלוהים ניתק את אברם ושרי מעברם. כל שהיה עד כה שייך לתרבות אחרת, לזהות אחרת. עתה אברם יעבור מילה, יקבל את הברית ויתחיל את חייו מחדש עם שם וזהות חדשה. [מקובל בהרבה דתות שכאשר אדם משנה את דתו הוא מקבל שם חדש.]
  2. אלוהים הגדיל והאריך את שמו של אברם. שם ארוך מסמל כבוד רם יותר, בעוד שקיצור שם משמש לציון חיבה וידידות.
  3. אלוהים הוסיף לשם את האות 'ה', שהיא חלק משמו של אלוהים, וכך הוא האציל על אברהם חלק מעצמו.
  4. אדוני הבין את משמעות שינוי השם, והבין שמעכשיו הוא חייב להסביר לאברהם את "דֶּרֶךְ יְהוָה, לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט" (בראשית יח יט).
  5. שרי אומנם זכתה בשינוי שמה וב'ה' אולם היא הפסידה את ה'י'. אפשרי שה'יוד' של שרי עברה להיות ה'יוד' של יצחק שנולד לה. ‏[1]

אַב הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָעריכה

"גּוֹיִם" - 'עם, מי שאינו יהודי ע"פ ההלכה היהודית; נוכרי' (מילוג), וכאן במשמעות 'עם', ככתוב: "אִיֵּי הַגּוֹיִם, בְּאַרְצֹתָם, אִישׁ לִלְשֹׁנוֹ לְמִשְׁפְּחֹתָם, בְּגוֹיֵהֶם" (בראשית י ה).
אלוהים הבטיח לאברהם שזרעו יהיה לעמים רבים, וכל עם יהיה המון גדול.

הערות שולייםעריכה

  1. ^ אלוהים השתמש בשמה החדש של שרה באומרו: "כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָה, שְׁמַע בְּקֹלָהּ" (בראשית כב יב), אבל לא ידוע אם אברהם הודיע לשרי על שינוי שמה, והאם שרה ואברהם השתמשו בשמה החדש של שרה.
    רואים שאברהם לא סיפר לה שעוד שנה יהיה לה בן ושמו יהיה יצחק, ואולי כך הוא גם לא סיפר לה ששמה הוא שרה ואולי אפילו ששמו שונה לאברהם.