ביאור:בראשית יז כב

בראשית יז כב: "וַיְכַל לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם."



בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית יז כב.

וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם עריכה

וַיְכַל לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיַּעַל עריכה

זהו סגנון דיבורם של אלוהים ושל מלכים: הם אומרים את מה שהם רוצים להגיד ובזה הדבר מסתכם.
כך אלוהים עשה

  • "וַיְכַל לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם"
  • "וַיֵּלֶךְ יְהוָה כַּאֲשֶׁר כִּלָּה, לְדַבֵּר אֶל אַבְרָהָם" (בראשית יח לג) - לאחר המשא ומתן בעניין סדום ומספר הצדיקים שבה.
  • "וַיַּעַל מֵעָלָיו, אֱלֹהִים, בַּמָּקוֹם, אֲשֶׁר דִּבֶּר אִתּוֹ" (בראשית לה יג) - לאחר שאלוהים ברך את יעקב בבית אל.

אלוהים לא מנהל שיחות בטלות או שואל את בן שיחו אם יש לו עוד משהו להגיד.

וַיַּעַל עריכה

האם הכוונה היא לכך שגופו של אלוהים עלה לשמים? האם אלוהים עלה בענן השמימה?

הפועל 'עלה' פירושו: נפרד, התנתק, יצא, נעלם, וזאת בנוסף לפירוש של עבר ממקום נמוך למקום גבוה, עלה לשמים. להלן דוגמאות:

  • "וַיַּעַל עֹלֹת בַּמִּזְבֵּחַ" (בראשית ח כ) - העשן עלה מעלה, קורבן העולה, קורבן שמתכלה ונעלם.
  • "וַיַּעַל לוֹט מִצּוֹעַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר" (ביאור:בראשית יט ל) - לוט יצא מצוער ועלה להר.
  • "וַיַּעַל מִשָּׁם בְּאֵר שָׁבַע" (ביאור:בראשית כו כג) - יצחק התרחק מגרר לאורך נחל גרר כך שמדובר בעלייה.
  • "וְהַנַּעַר יַעַל עִם אֶחָיו" (ביאור:בראשית מד לג) - בנימין ישתחרר מיוסף, וישוב עם אחיו לאביו בכנען.