פתיחת התפריט הראשי

ביאור:בראשית יז טו




בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית יז טו.


החלפת אות - י במקום העריכה

(בראשית יז טו): "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל אַבְרָהָם: שָׂרָי אִשְׁתְּךָ, לֹא תִקְרָא אֶת שְׁמָהּ שָׂרַי, כִּי שָׂרָה שְׁמָהּ;   וּבֵרַכְתִּי אֹתָהּ, וְגַם נָתַתִּי מִמֶּנָּה לְךָ בֵּן; וּבֵרַכְתִּיהָ וְהָיְתָה לְגוֹיִם, מַלְכֵי עַמִּים מִמֶּנָּה יִהְיוּ".

ה' החליף את שמה של שרי ל- שרה.    אפשר להסביר שינוי זה לפי כל אחת משתי הברכות שקיבלה שרה בפסוק זה:

1. מצאנו עוד מקום בתנ"ך שבו התחלפה האות י באות ה, (בראשית ב כג): "לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה, כִּי מֵאִישׁ לֻקֳחָה זֹּאת". שרי היתה עקרה כמו איש שאינו יכול ללדת; הקב"ה החליף בשמה את האות "י" באות "ה," וכך הפכה שרה להיות אשה אמיתית, שיכולה ללדת, כמו שנאמר "וּבֵרַכְתִּי אֹתָהּ, וְגַם נָתַתִּי מִמֶּנָּה לְךָ בֵּן".

2. משמעות השם שָרַי היא "השרה שלי": שרי שררה ושלטה רק בביתה הפרטי, אבל מעכשיו היא תהיה שרה ותשלוט על עמים רבים, כמו שנאמר "וּבֵרַכְתִּיהָ וְהָיְתָה לְגוֹיִם, מַלְכֵי עַמִּים מִמֶּנָּה יִהְיוּ".


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:החלפת אות - י במקום ה


מקורותעריכה

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה בפירושים וסימנים 10 וגם ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2015-06-07.


דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/tora/brejit/y_bmqom_h