קטגוריה:משלי יא ה
נוסח המקרא
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע
צִדְקַת תָּמִים תְּיַשֵּׁר דַּרְכּוֹ וּבְרִשְׁעָתוֹ יִפֹּל רָשָׁע.
צִדְקַ֣ת תָּ֭מִים תְּיַשֵּׁ֣ר דַּרְכּ֑וֹ
וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ יִפֹּ֥ל רָשָֽׁע׃
צִדְקַ֣ת תָּ֭מִים תְּיַשֵּׁ֣ר דַּרְכּ֑/וֹ וּ֝/בְ/רִשְׁעָת֗/וֹ יִפֹּ֥ל רָשָֽׁע׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תישר" - הצדקה שעושה היא מוליכה אותו בדרך הישר, לטוב לו.
"וברשעתו" - בהרשעה עצמה שהכין הרשע לזולתו, בה בעצמה יפול הוא.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
תרגום מצודות: הצדקה שעושה התמים היא מוליכה אותו בדרך הישר, לטוב לו; ובהרשעה עצמה שהכין הרשע לזולתו, בה בעצמה יפול הוא.
תרגום ויקיטקסט: מעשי צדקה שעושה אדם תמים (שלם במעשיו ללא תערובת רע) יישרו את דרכו ממכשולים; אולם הרשע, העושה מעשים רעים ואז עושה צדקה כדי לנקות את המצפון, הוא ייפול וייכשל ברשעתו והצדקה לא תציל אותו.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי יא ה.
דקויות
פסוקים 5-6 מדברים על צדקה, וניתן לפרשם כהשלמות לפסוק 4 האומר "צדקה תציל ממוות": הצדקה מצילה ממוות רק כשהיא נעשית בתמימות (פסוק 5) וביושר (פסוק 6).
תמימות עניינה שלימות:
1. שלימות הגוף - ללא מום או מחלה, כמו (שמות יב ה): "שֶׂה תָמִים": מי שעושה צדקה כשהוא בריא, הצדקה תיישר דרכו ותצילו ממוות; אבל מי שנוהג ברשעות כשהוא בריא, ורק כשהוא חולה נזכר לפתע לעשות צדקה - הצדקה לא תעזור לו (ע"פ רמ"ד ואלי).
2. שלימות המעשים - ללא תערובת של מעשים רעים, כמו יהושע כד14: "וְעַתָּה יְראוּ אֶת ה', וְעִבְדוּ אֹתוֹ בְּתָמִים וּבֶאֱמֶת, וְהָסִירוּ אֶת אֱלֹהִים אֲשֶׁר עָבְדוּ אֲבוֹתֵיכֶם בְּעֵבֶר הַנָּהָר וּבְמִצְרַיִם, וְעִבְדוּ אֶת ה'": מי שעושה צדקה בשלמות, בלי תערובת של מעשים רעים, הצדקה תיישר דרכו ותצילו ממוות; אבל מי שנוהג ברשע ואז עושה צדקה כדי "לנקות את המצפון" - הצדקה לא תעזור לו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי יא ה"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.