קטגוריה:משלי יא ו
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
צִדְקַת יְשָׁרִים תַּצִּילֵם וּבְהַוַּת בֹּגְדִים יִלָּכֵדוּ.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
צִדְקַ֣ת יְ֭שָׁרִים תַּצִּילֵ֑ם
וּ֝בְהַוַּ֗ת בֹּגְדִ֥ים יִלָּכֵֽדוּ׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
צִדְקַ֣ת יְ֭שָׁרִים תַּצִּילֵ֑/ם וּ֝/בְ/הַוַּ֗ת בֹּגְדִ֥ים יִלָּכֵֽדוּ׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
• ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
רש"י
רלב"ג
"צדקת ישרים תצילם". מהרעות ואולם הבוגדים ילכדו בהוותם בעצמה אשר בה חשבו להזיק לזולת' והרצון בזה ובהות בוגדי' ילכדו אלו הבוגדים שזכר:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תצילם" - הצדקה תציל הישרים מרעה.
"ובהות" - בהשבר שהכינו הבוגדים לזולתם, ילכדו הם בעצמם בה.
מצודת ציון
"ובהוות" - ענין שבירה, כמו (תהלים צא): "מִדֶּבֶר הוות".מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"צדקת ישרים תצילם" הישרים א"צ שהצדק תישר דרכם כמו התמים, כי דרכם ישרה בטבע כנ"ל ג', אבל מעשה הצדק יועיל להם להצילם מפח יקוש ורעות הזמן שאז "בגדים ילכדו בהוות" ושבר והישרים ינצלו בזכות מעשה הצדק:
תרגום מצודות: הצדקה תציל את הישרים מרעה; ובהות (בהשבר) שהכינו הבוגדים לזולתם, יילכדו הם בעצמם בה.
תרגום ויקיטקסט: מעשי צדקה שעושים אנשים ישרים (החיים בשלום עם הזולת) יצילו אותם ממוות; אולם הבוגדים (הפוגעים ומזיקים לזולת) יילכדו בהוות (תאוות ההרס) שלהם, והצדקה לא תציל אותם עד שיפצו את קרבנותיהם.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי יא ו.
דקויות
גם פסוק זה ניתן לפרש כהשלמה לפסוק 4 האומר "צדקה תציל ממוות".
יושר עניינו מישוריות ללא מכשולים:
1. יושר בין אדם למקום, כמו (שמות טו כו): "אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל ה' אֱלֹהֶיךָ, וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה": "לא יאמר האדם: אהיה פרוץ בכל מיני עבירות ואעשה צדקה והיא תצילני מן העונשים... כי הצדקה אינה מצלת כי אם אל הישרים. אבל הבוגדים... כשתבוא עליהם צרה נלכדים ברשתה... והצדקה שעשו לא תועיל אליהם... מאחר שעשו אותה לתכלית זה ממש לילך אחרי שרירות ליבם הרע" (רמ"ד ואלי).
2. יושר בין אדם לחברו - התנהגות בדרכי-שלום, כמו (מלאכי ב ו): "בְּשָׁלוֹם וּבְמִישׁוֹר הָלַךְ אִתִּי": מי שעושה צדקה בשלום ובמישור, בלי לפגוע בזולת, הצדקה תציל אותו; אולם הבוגדים, הפוגעים ומזיקים לזולת ואז עושים צדקה - הצדקה לא תעזור להם כל עוד לא פיצו את האנשים שפגעו בהם.
הוות היא תאוות הרס; ראו משלי י3.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "משלי יא ו"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.