קטגוריה:מלכים א ג יח
נוסח המקרא
ויהי ביום השלישי ללדתי ותלד גם האשה הזאת ואנחנו יחדו אין זר אתנו בבית זולתי שתים אנחנו בבית
וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לְלִדְתִּי וַתֵּלֶד גַּם הָאִשָּׁה הַזֹּאת וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו אֵין זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת זוּלָתִי שְׁתַּיִם אֲנַחְנוּ בַּבָּיִת.
וַיְהִ֞י בַּיּ֤וֹם הַשְּׁלִישִׁי֙ לְלִדְתִּ֔י וַתֵּ֖לֶד גַּם־הָאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֑את וַאֲנַ֣חְנוּ יַחְדָּ֗ו אֵֽין־זָ֤ר אִתָּ֙נוּ֙ בַּבַּ֔יִת זוּלָתִ֥י שְׁתַּֽיִם־אֲנַ֖חְנוּ בַּבָּֽיִת׃
וַ/יְהִ֞י בַּ/יּ֤וֹם הַ/שְּׁלִישִׁי֙ לְ/לִדְתִּ֔/י וַ/תֵּ֖לֶד גַּם־הָ/אִשָּׁ֣ה הַ/זֹּ֑את וַ/אֲנַ֣חְנוּ יַחְדָּ֗ו אֵֽין־זָ֤ר אִתָּ֙/נוּ֙ בַּ/בַּ֔יִת זוּלָתִ֥י שְׁתַּֽיִם־אֲנַ֖חְנוּ בַּ/בָּֽיִת׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בחיקי, ולא אמר השכיבה אצלי? למה ואקום בבקר ואתבונן בבקר? למה אמרה שהכירה שהמת אינו בנה ולא אמרה שהכירה שהחי הוא בנה? למה תפסה האחת בלשונה בני החי ובנך המת, והשנית אמרה בהפך בנך המת ובני החי? למה החזיר המלך את דבריהן שנית? מה היתה מהחכמה הגדולה במשפט הזה, שכבר הוא דבר פשוט שרחמי האם על הבן? ומה היה עושה אם היתה השנית אשה חכמה והיתה מבינה הערמה והיתה מבקשת ג"כ שיחיה אותו?:
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:מלכים א ג יח.
וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לְלִדְתִּי וַתֵּלֶד גַּם הָאִשָּׁה הַזֹּאת וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו אֵין זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת זוּלָתִי שְׁתַּיִם אֲנַחְנוּ בַּבָּיִת. |
-- מלכים א ג, יח |
משפט שלמה
וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, לְלִדְתִּי, וַתֵּלֶד, גַּם הָאִשָּׁה הַזֹּאת
"הֲיֵלְכוּ שְׁנַיִם, יַחְדָּו, בִּלְתִּי אִם נוֹעָדוּ" (עמוס ג ג), כך קשה לקבל ששתי הנשים נכנסו להריון באותו חודש, ללא החלטה משותפת לעזור אחת לשניה בגידול ילדיהן, כאשר הם ללא משפחה שתתמוך בהם בזמן עבודתם הקשה. אפשרי שאביהם של שני התינוקות היה אותו גבר ולכן התינוקות ידמו אחד לשני ללא הבדל משמעותי. הגברים שביקרו את הנשים ידעו ששתי הנשים בהריון, אבל הם לא רצו להזדהות כאבי התינוק ולאמצו. לא נראה שהנשים רצו לזהות את הגבר ולדרוש עזרה, כי האישה האחת מדגישה "אֵין זָר אִתָּנוּ" כלומר כל הלקוחות היו בשבילה זרים.
לרוב, נשים נכבדות הכינו מינקת לתינוק החדש כדי שלא תקרה בעיה ויהיה חסר חלב לתינוק. כך רואים שעם רבקה שלחו "אֶת מֵנִקְתָּהּ" (ביאור:בראשית כד נט). הנשים האלה לא הכינו מינקת, אבל התוכנית שלהן היתה שכל אחת תהיה המינקת של השניה.
וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו, אֵין זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת, זוּלָתִי שְׁתַּיִם אֲנַחְנוּ בַּבָּיִת
האישה מדגישה שהם ורק הם היו בבית ביחד - כלומר מה שקרה זה רק מה ששניהם עשו. השניה מסכימה ולא סותרת את האחת, וכך יש שתי עדות לעובדה זו והעובדה מתקבלת כאמת.
וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו
במשך שלושת הימים הללו שתי הנשים טיפלו בתינוק הראשון "יַחְדָּו" כפי שהן תיכננו מראש. שימוש במילה "יַחְדָּו" מעיד על חברות.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מלכים א ג יח"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.