קטגוריה:מלכים א ג יז
ותאמר האשה האחת בי אדני אני והאשה הזאת ישבת בבית אחד ואלד עמה בבית
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הָאַחַת בִּי אֲדֹנִי אֲנִי וְהָאִשָּׁה הַזֹּאת יֹשְׁבֹת בְּבַיִת אֶחָד וָאֵלֵד עִמָּהּ בַּבָּיִת.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וַתֹּ֜אמֶר הָאִשָּׁ֤ה הָאַחַת֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י אֲנִי֙ וְהָאִשָּׁ֣ה הַזֹּ֔את יֹשְׁבֹ֖ת בְּבַ֣יִת אֶחָ֑ד וָאֵלֵ֥ד עִמָּ֖הּ בַּבָּֽיִת׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וַ/תֹּ֜אמֶר הָ/אִשָּׁ֤ה הָֽ/אַחַת֙ בִּ֣/י אֲדֹנִ֔/י אֲנִי֙ וְ/הָ/אִשָּׁ֣ה הַ/זֹּ֔את יֹשְׁבֹ֖ת בְּ/בַ֣יִת אֶחָ֑ד וָ/אֵלֵ֥ד עִמָּ֖/הּ בַּ/בָּֽיִת׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
• ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:מלכים א ג יז.
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הָאַחַת בִּי אֲדֹנִי אֲנִי וְהָאִשָּׁה הַזֹּאת יֹשְׁבֹת בְּבַיִת אֶחָד וָאֵלֵד עִמָּהּ בַּבָּיִת. |
-- מלכים א ג, יז |
משפט שלמה
הנשים היו קשורות אחת לשניה
"וָאֵלֵד עִמָּהּ, בַּבָּיִת". לידה היא תהליך קשה ומפחיד, במיוחד בלידה ראשונה. אומנם אנו שומעים על נשים היולדות לבד, וכמאמר "שִׁפְרָה ופּוּעָה": "כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת: כִּי חָיוֹת הֵנָּה, בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ" (שמות א יט) אולם גם שם, המילדות נקראו, אולם הגיעו באיחור. האשה האחת לא קראה למילדת אלא האמינה שחברתה תעזור לה, במיוחד שגם השניה היתה בהריון מתקדם (מלכים א ג יח). אפשר להסיק שהנשים הללו היו חברות מעולות אחת לשניה והאמינו אחת בשניה.
בִּי אֲדֹנִי
האשה האחת נשבעת באמיתות דבריה לפני המלך במשפט. הנשים ידעו את העונש הצפוי לעדות שקר (דברים ה טז): "וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו; וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ" (דברים יט יט). כבוד המלך נעשה הנושא לריב, כי לפחות אחת תשקר למלך בחוצפה.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria
דפים בקטגוריה "מלכים א ג יז"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.