ביאור:מלכים א ג יז




בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:מלכים א ג יז.

וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הָאַחַת בִּי אֲדֹנִי אֲנִי וְהָאִשָּׁה הַזֹּאת יֹשְׁבֹת בְּבַיִת אֶחָד וָאֵלֵד עִמָּהּ בַּבָּיִת.
-- מלכים א ג, יז

משפט שלמהעריכה

הנשים היו קשורות אחת לשניהעריכה

"וָאֵלֵד עִמָּהּ, בַּבָּיִת". לידה היא תהליך קשה ומפחיד, במיוחד בלידה ראשונה. אומנם אנו שומעים על נשים היולדות לבד, וכמאמר "שִׁפְרָה ופּוּעָה": "כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת: כִּי חָיוֹת הֵנָּה, בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ" (שמות א יט) אולם גם שם, המילדות נקראו, אולם הגיעו באיחור. האשה האחת לא קראה למילדת אלא האמינה שחברתה תעזור לה, במיוחד שגם השניה היתה בהריון מתקדם (מלכים א ג יח). אפשר להסיק שהנשים הללו היו חברות מעולות אחת לשניה והאמינו אחת בשניה.

בִּי אֲדֹנִיעריכה

האשה האחת נשבעת באמיתות דבריה לפני המלך במשפט. הנשים ידעו את העונש הצפוי לעדות שקר (דברים ה טז): "וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו; וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ" (דברים יט יט). כבוד המלך נעשה הנושא לריב, כי לפחות אחת תשקר למלך בחוצפה.