קטגוריה:בראשית נ ה
אבי השביעני לאמר הנה אנכי מת בקברי אשר כריתי לי בארץ כנען שמה תקברני ועתה אעלה נא ואקברה את אבי ואשובה
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
אָבִי הִשְׁבִּיעַנִי לֵאמֹר הִנֵּה אָנֹכִי מֵת בְּקִבְרִי אֲשֶׁר כָּרִיתִי לִי בְּאֶרֶץ כְּנַעַן שָׁמָּה תִּקְבְּרֵנִי וְעַתָּה אֶעֱלֶה נָּא וְאֶקְבְּרָה אֶת אָבִי וְאָשׁוּבָה.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
אָבִ֞י הִשְׁבִּיעַ֣נִי לֵאמֹ֗ר הִנֵּ֣ה אָנֹכִי֮ מֵת֒ בְּקִבְרִ֗י אֲשֶׁ֨ר כָּרִ֤יתִי לִי֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן שָׁ֖מָּה תִּקְבְּרֵ֑נִי וְעַתָּ֗ה אֶֽעֱלֶה־נָּ֛א וְאֶקְבְּרָ֥ה אֶת־אָבִ֖י וְאָשֽׁוּבָה׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
אָבִ֞/י הִשְׁבִּיעַ֣/נִי לֵ/אמֹ֗ר הִנֵּ֣ה אָנֹכִי֮ מֵת֒ בְּ/קִבְרִ֗/י אֲשֶׁ֨ר כָּרִ֤יתִי לִ/י֙ בְּ/אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן שָׁ֖מָּ/ה תִּקְבְּרֵ֑/נִי וְ/עַתָּ֗ה אֶֽעֱלֶה־נָּ֛א וְ/אֶקְבְּרָ֥ה אֶת־אָבִ֖/י וְ/אָשֽׁוּבָה׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים: המפרשים עונים לשאלות • ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום
אונקלוס: | אַבָּא קַיֵּים עֲלַי לְמֵימַר הָאֲנָא מָאִית בְּקִבְרִי דְּאַתְקֵינִית לִי בְּאַרְעָא דִּכְנַעַן תַּמָּן תִּקְבְּרִנַּנִי וּכְעַן אֶסַּק כְּעַן וְאֶקְבַּר יָת אַבָּא וַאֲתוּב׃ |
ירושלמי (יונתן): | אַבָּא קַיֵים עָלַי לְמֵימָר הָא אֲנָא מַיִית בְּקִבְרִי דַחֲפָרִית לִי בְּאַרְעָא דִכְנָעַן תַּמָן תִּקְבְּרִינַנִי וּכְדוֹן אִיסַק כְּדוֹן וְאִיקְבּוֹר יַת אַבָּא וְאֵיתוּב: |
רש"י (כל הפרק)
רש"י מנוקד ומעוצב (כל הפרק)
אבן עזרא (כל הפרק)
רבינו בחיי בן אשר (כל הפרק)
בקברי אשר כריתי לי. ע"ד הפשט חפרתי לי מלשון (שמות כא) כי יכרה איש בור.
מלבי"ם (כל הפרק)
אור החיים (כל הפרק)
השבעני לאמר. רז"ל דרשו (סוטה) וא"ת נתיר שבועה גם שבועתך היא בהתרה, וכפי הפשט אומרו לאמר כי לא היתה השבועה בלשון עצמו האמור בדברי יוסף להם אלא כונת השבועה, לזה אמר תיבת לאמר לומר שכונת מה שאמר בשבועה היא וגו':
ובדרך דרש אפשר שנתכון לשלול טענת פרעה כי יאמר אליו למה לא נמלך עמו קודם השבועה ועשה דבר חוץ מהמלכת המלך, לזה אמר לו כי לא היה לו זמן להמלך כי אמירת השבועה היתה סמוך למיתת אביו, והוא אומרו השביעני לאמר הנה אנכי מת פירוש בשעה שהשביעני לא נתן לי זמן אלא אמר לי הנה אנכי וגו', וכן היה כמו שפירשתי בפסוק (מ"ז כ"ט) שים נא ידך וגו' שלא נתן לו זמן ארוך ואמת יהגה חכו של יוסף:בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית נ ה.
וְעַתָּה אֶעֱלֶה נָּא וְאֶקְבְּרָה אֶת אָבִי וְאָשׁוּבָה
יוסף רצה להמנע מלהשבע לאביו שהוא יקבור אותו במערת המכפלה, ויעקב היה צריך לדרוש ממנו בשנית: "הִשָּׁבְעָה לִי, וַיִּשָּׁבַע לוֹ" (ביאור:בראשית מז ל), לאחר שיוסף כבר אמר: "אָנֹכִי אֶעֱשֶׂה כִדְבָרֶךָ" (ביאור:בראשית מז ל).
ניתן להבין שיוסף חשש שהוא לא יוכל לצאת ממצרים ולקבור את אביו בכנען.
- לא סביר שפרעה היה מונע מאחיו של יוסף לצאת לכנען לקבור את אביהם.
- סביר שפרעה לא היה נותן ליוסף לצאת מרשותו כי יוסף ניהל את הממלכה בשבילו, כפקודתו: "וּבִלְעָדֶיךָ לֹא יָרִים אִישׁ אֶת יָדוֹ וְאֶת רַגְלוֹ בְּכָל אֶרֶץ מִצְרָיִם" (ביאור:בראשית מא מד), ובשבילו יוסף היה: "צָפְנַת פַּעְנֵחַ".
- ליוסף היתה בעיה כפולה: אלוהים הבטיח ליעקב שיוסף יעלה אותו (ביאור:בראשית מו ד), ויוסף נשבע ליעקב שהוא יקבור אותו במערת המכפלה, ולכן יוסף היה חייב לעשות את מצוות הקבורה לאביו; ובנוסף, יוסף רצה להבטיח שאחיו ישובו למצרים כדי שנבואת אלוהים בברית בין הבתרים תתקים, ושחלום הנבואה השני שלו, שאלוהי-מצרים ישתחוו לאלוהים, יתקיים. יוסף חשש שאחיו לא ירצו לחזור למצרים, הן הרעב בכנען כבר נגמר, שכם שייכת לשמעון ולוי, והאחים מפחדים שיוסף יעניש אותם לאחר מות יעקב, כדבריהם: "אָנָּא שָׂא נָא פֶּשַׁע אַחֶיךָ וְחַטָּאתָם" (ביאור:בראשית נ יז). לכן יוסף היה חייב לצאת לכנען, להשאיר את הרכוש והטף במצרים כערבון, ולקח רכב ופרשים וצבא גדול. כך פרעה נרגע שיוסף יחזור, ויוסף נרגע שאחיו יחזרו.
יוסף בכוונה בכה ונישק את גופתו של יעקב, וכך הוא הפך את עצמו לטמא כשהוא נגע במת. כטמא אסור היה ליוסף להכנס לפרעה והוא הכריח את פרעה לאפשר לו להפסיק לבקר אותו. יוסף הכין את יעקב לקבורה מצרית וחניטה, במלוא הפאר והשרות המצרי, ובכו כבר שבעים יום במצרים.
עכשו יוסף לא יכול להכנס לארמון והוא מבקש מאנשי "בֵּית פַּרְעֹה" לדבר בשבילו עם פרעה שיאשר לו: "אָבִי הִשְׁבִּיעַנִי לֵאמֹר הִנֵּה אָנֹכִי מֵת בְּקִבְרִי אֲשֶׁר כָּרִיתִי לִי בְּאֶרֶץ כְּנַעַן שָׁמָּה תִּקְבְּרֵנִי וְעַתָּה אֶעֱלֶה נָּא וְאֶקְבְּרָה אֶת אָבִי וְאָשׁוּבָה".
- "אָבִי הִשְׁבִּיעַנִי", דבר אמת. יוסף נשבע בשם אלוהים. נהוג היה במצרים להשבע בשם פרעה, כדברי יוסף: "חֵי פַרְעֹה" (ביאור:בראשית מב טו). אין ספק שפרעה לא רצה ששבועה בשמו תופר.
- "לֵאמֹר הִנֵּה אָנֹכִי מֵת", דבר אמת אפשרי, הן יוסף ביקר מספר פעמים אצל אביו, ואביו באמת נפטר.
- "בְּקִבְרִי אֲשֶׁר כָּרִיתִי לִי בְּאֶרֶץ כְּנַעַן שָׁמָּה תִּקְבְּרֵנִי", דבר מסולף, יעקב לא הכין לעצמו קבר. יעקב אמר בפרוש: "וְשָׁכַבְתִּי עִם אֲבֹתַי ... וּקְבַרְתַּנִי בִּקְבֻרָתָם" (ביאור:בראשית מז ל), ועוד יעקב חזר פעם נוספת לפני מותו: "אֲנִי נֶאֱסָף אֶל עַמִּי. קִבְרוּ אֹתִי אֶל אֲבֹתָי אֶל הַמְּעָרָה אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה עֶפְרוֹן הַחִתִּי ... שָׁמָּה קָבְרוּ אֶת אַבְרָהָם וְאֵת שָׂרָה אִשְׁתּוֹ, שָׁמָּה קָבְרוּ אֶת יִצְחָק וְאֵת רִבְקָה אִשְׁתּוֹ, וְשָׁמָּה קָבַרְתִּי אֶת לֵאָה" (ביאור:בראשית מט לא). יוסף ידע שהוא לא אומר את האמת לפרעה. מדוע הוא שיקר?
- ייתכן שיוסף לא רצה לבלבל לפרעה את המוח בכל הסיפור הזה של קנית המערה, ואבותיו שלו.
- ייתכן שיוסף חשש לספר את עניין הקבורה ביחד עם אבותיו, כי המפרעונים בנו לעצמם קברים נפרדים, ופרעה ידרוש שיבנו ליעקב אתר קבורה מכובד במצרים.
- ייתכן שיש הסברים נוספים למה יוסף שיקר.
- "וְעַתָּה אֶעֱלֶה נָּא וְאֶקְבְּרָה אֶת אָבִי", דבר אמת. כמובן יוסף דיבר בלשון המעטה, כאילו שהוא לבד, ביחיד, יקבור את אביו, ואין אחר שיכול לעשות את זה, לכן הוא חייב ללכת ולהפרד מפרעה ומצרים לזמן קצר, עכשו.
- "אֶעֱלֶה נָּא", דבר אמת. מערת המכפלה, מקום הקבורה הוא בהר חברון וצריך לעלות בהר. יוסף בצנעה כיבד את כנען שממצרים עולים לכנען.
- "וְאָשׁוּבָה", דבר אמת. זאת היתה המילה החשובה ביותר לפרעה. פרעה לא רצה לאבד את יוסף למחלות או התקפות. יציאה לארץ זרה היתה מעשה מסוכן. פרעה גם דאג שיוסף יברח לו ולא יחזור, לכן פרעה נרגע שיוסף מודע לפחדיו ומבטיח לחזור. ליתר בטחון יוסף השאיר את הרכוש והטף, ויצא עם רכב ופרשים, צבא כבד מאוד, כדי להבטיח את שובו בשלום.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "בראשית נ ה"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.