קטגוריה:בראשית מב יא
נוסח המקרא
כלנו בני איש אחד נחנו כנים אנחנו לא היו עבדיך מרגלים
כֻּלָּנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד נָחְנוּ כֵּנִים אֲנַחְנוּ לֹא הָיוּ עֲבָדֶיךָ מְרַגְּלִים.
כֻּלָּ֕נוּ בְּנֵ֥י אִישׁ־אֶחָ֖ד נָ֑חְנוּ כֵּנִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ לֹא־הָי֥וּ עֲבָדֶ֖יךָ מְרַגְּלִֽים׃
כֻּלָּ֕/נוּ בְּנֵ֥י אִישׁ־אֶחָ֖ד נָ֑חְנוּ כֵּנִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ לֹא־הָי֥וּ עֲבָדֶ֖י/ךָ מְרַגְּלִֽים׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | כּוּלַּנָא בְּנֵי גֻּבְרָא חַד נַחְנָא כֵּיוָנֵי אֲנַחְנָא לָא הֲווֹ עַבְדָּךְ אַלִּילֵי׃ |
ירושלמי (יונתן): | כֻּלָנָא בְּנֵי גַבְרָא חָד נַחְנָא מְהֶמְנֵי אֲנַחְנָא לָא הֲווֹ עַבְדָךְ אַלִילֵי: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
כֵּנִים – אֲמִתִּיִּים, כְּמוֹ: "כֵּן דִּבַּרְתָּ" (שמות י,כט); "כֵּן בְּנוֹת צְלָפְחָד דּוֹבְרוֹת" (במדבר כז,ז); "וְעֶבְרָתוֹ לֹא כֵן בַּדָּיו" (ישעיהו טז,ו).
רשב"ם
מתוך: רשב"ם על בראשית מב (עריכה)
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
" כנים אנחנו" בכל עסקינו:
" לא היו עבדיך מרגלים" מעולם ואין ראוי לחשוד אותנו במרגלות עתה:אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
נחנו. ג' במסורה הכא. ואידך נחנו נעבור חלוצים. נחנו פשענו. וזהו שדרשו שאמרו נחנו להרוג כל העיר באנו אם לא יתנוהו לנו וזהו בשביל שנחנו נעבור חלוצים להלחם אם לא יתנוהו לנו לפדותו לכך נחנו פשענו:
מרגלים אתם. פירוש ולא אני שיהושע שיצא ממנו לא היה בעצת מרגלים והם אמרו לא היו עבדיך מרגלים פירוש יהודה השיבו כי היה ראש המדברים גם ממני יצא כלב שלא היה בעצת המרגלים:
לא היו. בגימטריא כלב:
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מב יא.
תגובת האחים
יוסף האשים את אחיו: "מְרַגְּלִים אַתֶּם, לִרְאוֹת אֶת עֶרְוַת הָאָרֶץ בָּאתֶם" (ביאור:בראשית מב ט)
- האחים כבר הכחישו "לֹא אֲדֹנִי, וַעֲבָדֶיךָ בָּאוּ לִשְׁבָּר אֹכֶל" (ביאור:בראשית מב י) - כלומר הסבר זה הוא חסר ערך בעייני השליט, ולכן הם ממשיכים.
- "כֻּלָּנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד נָחְנוּ" - אנחנו משפחה ולכן באנו יחד, ולא לוחמים או ראשי צבאות שבאים לרגל. איך הוא יכול לדעת שזה אמת? הנה משה שולח 12 מנהיגים לכנען, ככתוב: "אִישׁ אֶחָד אִישׁ אֶחָד לְמַטֵּה אֲבֹתָיו, תִּשְׁלָחו כֹּל נָשִׂיא בָהֶם" (במדבר יג ב).
- "כֻּלָּנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד נָחְנוּ" - אנחנו בני איש אחד, אולם לא כולם אחים אלא רק חצי אחים - יש לאבינו מספר נשים. זה פתח את האפשרות שיוסף יעיז לנחש שאביהם רצה תריסר בנים, שזה סימן ברכה מאלוהים, כפי שאלוהים אמר לאברהם על ישמעאל, "שְׁנֵים עָשָׂר נְשִׂיאִם יוֹלִיד, וּנְתַתִּיו לְגוֹי גָּדוֹל" (ביאור:בראשית יז כ).
- האחים מבינים שתשובתם היא חסרת ערך, ולכן מוסיפים "כֵּנִים אֲנַחְנוּ". כל אחד שטוען שהוא ישר, סימן שהוא משקר.
- ובחוסר ברירה האחים מוסיפים בשנית: "לֹא הָיוּ עֲבָדֶיךָ מְרַגְּלִים". הם מוסיפים שהם לא היו מרגלים בעבר וגם אינם מרגלים בהווה. אין להם הוכחה שהם לא מרגלים. אמנם הם לא מרגלים, אבל מתנחלים כובשים הם היו, כאשר הם כבשו את שכם והתנחלו בכנען.
- "מְרַגְּלִים" זו מילה רחבה מאוד, וכל איסוף מידע יכול להיות ריגול. יוסף לא הגדיר מה הם באו לחפש, והם לא חשבו לתאר מה בדיוק הם באו לעשות במצרים בנוסף לקניית אוכל. מכמות הכסף שהיתה ברשותם, יוסף היה יכול לדעת כמה הם חשבו שהוא היה שווה, לפי הכסף שהם הביאו כדי לקנות אותו.
ייתכן שהאחים כבר ניסו למצוא את יוסף, וייתכן ששאלו מסביב, כך שהיה ליוסף הצדקה לשאול אותם מה הם מחפשים. חוץ מזה יוסף רצה לתת להם הזדמנות לספר שהם באמת איבדו את אחיהם, ובהזדמנות שהם במצרים, הם רוצים למצוא אותו ולהציל אותו. אולם האחים פחדו להודות שהם מכרו את אחיהם לעבדות וייתכן שיוצאו להורג על פשעם.
מעניין שתהליך חלוקת האוכל במצרים התנהלה בצורה מבוקרת ומסודרת. היום, כאשר מביאים אוכל לאזורי רעב, מתארגנות כנופיות לשדוד את השיירות ואת החלשים, ורואים מחזות זועה.
כֻּלָּנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד נָחְנוּ
האחים מתחילים להודות שהם חיפשו במצרים, ריגלו ושאלו שאלות. היה חשוב ליוסף למנוע מהם לשאול שאלות ולפרסם את החלומות שלו למצרים.
האחים היו צריכים להסביר למה הם חיפשו במצרים. השליט האשים אותם, והם עונים דבר מעורפל: "כֻּלָּנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד נָחְנוּ".
השליט לא מוותר ומאשים אותם בשנית שהם מרגלים.
האחים יסבירו את דבריהם 'שהם בני איש אחד': "שְׁנֵים עָשָׂר עֲבָדֶיךָ אַחִים אֲנַחְנוּ בְּנֵי אִישׁ אֶחָד בְּאֶרֶץ כְּנָעַן; וְהִנֵּה הַקָּטֹן אֶת אָבִינוּ הַיּוֹם, וְהָאֶחָד אֵינֶנּוּ" (ביאור:בראשית מב יג).
השליט רואה בזה הסכמה שהם ריגלו, כי הם חיפשו את 'האחד שאיננו', והוא אומר לאחים: "הוּא אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֲלֵכֶם לֵאמֹר, מְרַגְּלִים אַתֶּם" (ביאור:בראשית מב יד).
האחים לא עונים יותר להצהרה הזאת, ומקבלים עליהם את הדין שהם חיפשו במצרים.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מב יא"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.