פתיחת התפריט הראשי

ביאור:משלי ט - מעומד

החכמה והטפשוּתעריכה

החכמה והטיפשות מיוצגות בידי האשה החכמה והאשה הכסילה, האומרות את דברן וכל אחת מושכת אליה את הקורא

הנשים החכמותעריכה

חָכְמוֹת אישה חכמה - בָּנְתָה בֵיתָהּ, חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה עמודי יסוד המחזיקים ומייצבים את הבית או את התקרה. או: עמודים רבים לנוי המציגים את עשרה

להרחבה ראה כאן
.
טָבְחָה טִבְחָהּ שחטה בשר למאכל, מָסְכָה יֵינָהּ מזגה מים ביין (כך היו מגישים יין בעת העתיקה) או: מלשון מזיגה לגביע (לפי יהודה עציון)

להרחבה ראה כאן
, אַף עָרְכָה שֻׁלְחָנָהּ כל זאת בהדגשה על כך שהדברים הם שלה, בתוך הבית שהיא בנתה.
שָׁלְחָה נַעֲרֹתֶיהָ, תִקְרָא כדי שתקרא ותכריז באמצעותן, עַל גַּפֵּי מְרֹמֵי קָרֶת האגפים הגבוהים של העיר.
"מִי פֶתִי מתקשה להתמודד עם פיתויים

להרחבה ראה כאן
? יָסֻר הֵנָּה!" - "חֲסַר לֵב? למי חסר מוח?

להרחבה ראה כאן
"
אָמְרָה כל אחת מנערותיה של החכמה, בשם החכמה לּוֹ לכל פתי וחסר-לב שמגיע לסביבתה:
"לְכוּ, לַחֲמוּ בְלַחֲמִי אכלו בסעודה שהכנתי, וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי מהיין שמזגתי!"
"עִזְבוּ פְתָאיִם עזבו את חבריכם הפתיים ואת דרך הפתיות

להרחבה ראה כאן
וִחְיוּ! וְאִשְׁרוּ צעדו בדרך שתביא לכם אושר

להרחבה ראה כאן
בְּדֶרֶךְ בִּינָה בדרך אל בית הספר, שם תרכשו בינה!
יֹסֵר המנסה להטיף מוסר ע"י איומים ל-

להרחבה ראה כאן
לֵץ אדם הלועג ומזלזל בחכמה

להרחבה ראה כאן
- לֹקֵחַ לוֹ קָלוֹן "זוכה" לבושה וחרפה, כי הלץ מבזה אותו, וּמוֹכִיחַ לְרָשָׁע המנסה להוכיח את הרשע ע"י ויכוח ושכנוע

להרחבה ראה כאן
- מוּמוֹ "זוכה" לכך שהרשע מאשים אותו באותה הבעיה בדיוק שהוא מצא ברשע והוכיחו עליה

להרחבה ראה כאן
.
אַל תּוֹכַח לֵץ פֶּן יִשְׂנָאֶךָּ, הוֹכַח לְחָכָם וְיֶאֱהָבֶךָּ!
תֵּן תן דברי חכמה ותוכחה לְחָכָם - וְיֶחְכַּם עוֹד ויבקש ללמוד ולהחכים עוד יותר, הוֹדַע לְצַדִּיק - וְיוֹסֶף לֶקַח לימוד." {פ}
תְּחִלַּת חָכְמָה תנאי מקדים לחכמה - יִרְאַת יְהוָה, וְדַעַת קְדֹשִׁים היכרות קרובה ואהבה אל ה' שהוא אלוהים קדושים

להרחבה ראה כאן
- בִּינָה תנאי מקדים לבינה.
כִּי בִי בזכותי (האשה החכמה בשם החוכמה) יִרְבּוּ יָמֶיךָ תחיה ימים רבים, או גם: ימיך יהיו משמעותיים, וְיוֹסִיפוּ לְּךָ שְׁנוֹת חַיִּים".
"אִם חָכַמְתָּ - חָכַמְתָּ לָּךְ אתה תיהנה מפירות חכמתך, אף אחד לא יוכל לקחת אותם ממך

להרחבה ראה כאן
, וְלַצְתָּ ואם לעגת וזלזלת בלימודים - לְבַדְּךָ תִשָּׂא תסבול."

אשת הכסילותעריכה

אֵשֶׁת כְּסִילוּת - הֹמִיָּה מפטפטת דברים חסרי משמעות, ומשמיעה רעש (כמו יונים). דיבורים של...

להרחבה ראה כאן
- פְּתַיּוּת משמיעה דברי פיתוי, או דברים חסרי חשיבות

להרחבה ראה כאן
וּבַל יָדְעָה מָּה בלי לחשוב על היוצא מפיה, כלומר דבריה חסרי משמעות!
וְיָשְׁבָה לְפֶתַח בֵּיתָהּ לעומת החכמות שבונות בית (וגרות בתוכו) היא יושבת בפתח, בחוץ, עַל כִּסֵּא מְרֹמֵי קָרֶת במקומות הגבוהים והחשובים בעיר, במקום לשלוח את נערותיה להודיע את דעתה היא יושבת שם כדי שיראו אותה, ואולי משחק מלים לעומת הקרת העיר של החכמה, כאן זה סתם כרים וקסתות על הכסא בפתח הבית.
לִקְרֹא לְעֹבְרֵי דָרֶךְ, הַמְיַשְּׁרִים אֹרְחוֹתָם המנסים להתנהג בדרך טובה וישרה, זאת לעומת החכמות שמנסות לעזור לפתאים:
"מִי פֶתִי? יָסֻר הֵנָּה!" -"וַחֲסַר לֵב?"
וְאָמְרָה לּוֹ בעצמה:
"מַיִם גְּנוּבִים יִמְתָּקוּ לא הכנתי יין, אבל יש לי מים שגנבתי, והם מתוקים כמו יין. כלומר מעשים אסורים אתי יהיו נעימים לך

להרחבה ראה כאן
, וְלֶחֶם סְתָרִים יִנְעָם הלחם הגנוב יש לו טעם טוב יותר. (שוב היא מעודדת מעשים אסורים)!"
וְלֹא יָדַע וההולך אחריה אינו יודע כִּי רְפָאִים מתים שָׁם בביתה של הכסילות, בְּעִמְקֵי שְׁאוֹל קְרֻאֶיהָ המוזמנים ל'סעודתה' של הכסילות כבר נמצאים "עמוק בקבר", כלומר המנסים ליהנות מפירות הטיפשות ובעיקר הרשעה בלא מאמץ - "רוחות המתים" משתלטים על חייהם והם מאבדים את טעם החיים עוד לפני מותם.! {פ}