קטגוריה:דניאל ו כו
באדין דריוש מלכא כתב לכל עממיא אמיא ולשניא די
דארין [דירין] בכל ארעא שלמכון ישגא
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
בֵּאדַיִן דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא כְּתַב לְכָל עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא דִּי
דארין [דָיְרִין] בְּכָל אַרְעָא שְׁלָמְכוֹן יִשְׂגֵּא.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
בֵּאדַ֜יִן דָּרְיָ֣וֶשׁ מַלְכָּ֗א כְּ֠תַ֠ב לְֽכׇל־עַֽמְמַיָּ֞א אֻמַּיָּ֧א וְלִשָּׁנַיָּ֛א דִּֽי־דָיְרִ֥ין דארין בְּכׇל־אַרְעָ֖א שְׁלָמְכ֥וֹן יִשְׂגֵּֽא׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
בֵּ/אדַ֜יִן דָּרְיָ֣וֶשׁ מַלְכָּ֗/א כְּ֠תַב לְֽ/כָל־עַֽמְמַיָּ֞/א אֻמַיָּ֧/א וְ/לִשָּׁנַיָּ֛/א דִּֽי־ דארין [דָיְרִ֥ין] בְּ/כָל־אַרְעָ֖/א שְׁלָמְ/כ֥וֹן יִשְׂגֵּֽא׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
• ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"באדין" - אז כתב דריוש לכל האומות וכן כתב לכל עממיא וגו' אשר שוכנים בכל הארץ שלומכם יתרבה
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - אֲזַי דָּרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ כָּתַב לְכָל הָעַמִּים, הָאֻמּוֹת וְהַלְּשׁוֹנוֹת שֶׁדָּרִים בְּכָל הָאָרֶץ: שְׁלוֹמְכֶם יִרְבֶּה!
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ו כו.
שְׁלוֹמְכֶם יִרְבֶּה
לאחר הנס הפלאי שדניאל שרד בגוב האריות, שליט בבל, דריווש המדי שמונה על ידי כורש מלך פרס להיות שליט בבל, התרגש מאוד.
הוא הראה את חוכמתו ועוצמתו כשהוציא להורג את הנוכלים שהצליחו להטעות אותו להוציא חוק טפשי, ואימו להדיח אותו.
וכך בגאוה השליט מפרסם לכל העמים, האומות והלשונות שנמצאים תחת השליטה שלו את הנס. משפט זהה אמר גם המלך נבוכדנצר לאחר הנס עם שלושת חבריו של דניאל בכבשן האש, ככתוב: "נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא, לְכָל עַמְמַיָּא אֻמַּיָּא וְלִשָּׁנַיָּא דִּי דארין (דָיְרִין) בְּכָל אַרְעָא: שְׁלָמְכוֹן יִשְׂגֵּא" (ביאור:דניאל ג לא).
המילה 'ישגא', שורש 'שגא', היא יותר חזקה מ'ירבה'. זה יתרומם לגובהי גבהים, חזק לאין סוף, ככתוב: "הֶן אֵל שַׂגִּיא וְלֹא נֵדָע מִסְפַּר שָׁנָיו וְלֹא חֵקֶר" (איוב לו כו).
השליט פותח בהצהרה: "שְׁלָמְכוֹן יִשְׂגֵּא" - "שְׁלוֹמְכֶם יִרְבֶּה!" במשמעות:
- תהיו שלמים מצרות ופגעים.
- תחיו בשלום רב.
- תפרחו ותצליחו.
- ברכת אלוהים תהיה עליכם, אם תעשו את דברי.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "דניאל ו כו"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.