קטגוריה:איכה א יב
נוסח המקרא
לוא אליכם כל עברי דרך הביטו וראו אם יש מכאוב כמכאבי אשר עולל לי אשר הוגה יהוה ביום חרון אפו
לוֹא אֲלֵיכֶם כָּל עֹבְרֵי דֶרֶךְ הַבִּיטוּ וּרְאוּ אִם יֵשׁ מַכְאוֹב כְּמַכְאֹבִי אֲשֶׁר עוֹלַל לִי אֲשֶׁר הוֹגָה יְהוָה בְּיוֹם חֲרוֹן אַפּוֹ.
ל֣וֹא אֲלֵיכֶם֮ כׇּל־עֹ֣בְרֵי דֶ֒רֶךְ֒ הַבִּ֣יטוּ וּרְא֔וּ אִם־יֵ֤שׁ מַכְאוֹב֙ כְּמַכְאֹבִ֔י אֲשֶׁ֥ר עוֹלַ֖ל לִ֑י אֲשֶׁר֙ הוֹגָ֣ה יְהֹוָ֔ה בְּי֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃
ל֣וֹא אֲלֵי/כֶם֮ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶרֶךְ֒ הַבִּ֣יטוּ וּ/רְא֗וּ אִם־יֵ֤שׁ מַכְאוֹב֙ כְּ/מַכְאֹבִ֔/י אֲשֶׁ֥ר עוֹלַ֖ל לִ֑/י אֲשֶׁר֙ הוֹגָ֣ה יְהוָ֔ה בְּ/י֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽ/וֹ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום (כל הפרק)
רש"י
אשר עולל לי – אשר נעשה לי.
אשר הוגה ה' – אותי ביום חרון אפו, גם זה לשון "יגון".אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
עולל – נעשה לי. והוא מהבנין הכבד שלא נקרא שם פועלו, בעבור שאיננו בקמץ קטן, כמו: "כונן אשורי" (תהלים מ, ג).
הוגה – כמו: "הורה" (איוב ג, ג).
פירוש הטעמים
מתפללת שלא יבא אליכם כמו שהביא אלי. הגידו לי אם יש מכאוב כמכאובי, ואתנחם.
רבי יוסף קרא
• לפירוש "רבי יוסף קרא" על כל הפרק •
הביטו וראו אם יש מכאוב כמכאובי אשר עולל לי – אשר פעל עמי. הרי כמה דורות חטאו מיום שנכנסו לארץ, בכולם לא חרבה ירושלים ולא שמם מקדשנו, כי אם בימינו.
אשר הוגה ה' ביום חרון אפו – אשר שיבר ביום חורן אפו.מנחת שי
• לפירוש "מנחת שי" על כל הפרק •
אם יש מכאוב כמכאובי – הביטה וראה כי "מכאוב" מלא, "כמכאבי" חסר, כלומר: ראו אם המכאוב הגדול והמלא אשר ראיתם בימיכם, אם ישוה אל המכאוב היותר קטן וחסר שבא עלי לחם דמעה.
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:איכה א יב.
לוא אליכם כל עוברי דרך
(איכה א יב): "'לוֹא אֲלֵיכֶם, כָּל עֹבְרֵי דֶרֶךְ! הַבִּיטוּ וּרְאוּ אִם יֵשׁ מַכְאוֹב כְּמַכְאֹבִי אֲשֶׁר עוֹלַל לִי, אֲשֶׁר הוֹגָה ה' בְּיוֹם חֲרוֹן אַפּוֹ.'"
ירושלים קוראת לתיירים: " כל עוברי דרך! לא יבוא אליכם אסון גדול כמו שבא אליי, כי האסון שלי הוא לא טבעי; הביטו באחרים וראו אותי, האם יש בעולם עוד מכאוב גדול כמו המכאוב שלי, אשר עולל (קרה) לי? אין כזה, כי ה' הוגה (תיכנן להביא עלי יגון) ביום שבו חרה אפו בי על חטאיי, ואין זה אסון טבעי. -"
לוא אליכם כל עוברי דרך
1. ירושלים מדברת כאן כאישה עניה, הפונה אל כל עוברי הדרך - אנשים העוברים במקרה בדרך לידה - ומבקשת מהם רחמים. ובתחילת דבריה, היא אומרת להם " לוא אליכם! ", כלומר: "לא תבוא אליכם הצרה שבאה אליי". עוברי דרך הרואים אדם בצרה עלולים לחשוש שמא "יידבקו" ממנו, שמא הצרה תבוא גם אליהם. ירושלים רוצה להרגיע את עוברי הדרך, שלא יחששו להתקרב אליה ולשמוע את סיפורה, ולכן אומרת: "אל תדאגו, הצרה הזאת לא תבוא אליכם". ובהמשך הפסוק היא מסבירה מדוע: הביטו ראו איזה מכאוב לא טבעי, שאין בשום מקום אחר, קרה לי; זה בא רק עליי, בגלל חרון אף ה'." (ראשון לציון).
2. ועל-דרך הדרש, עוברי דרך הם הגויים העבריינים, העוברים את דרך ה'. וירושלים מתלוננת, שהצרה שבאה עליה גדולה יותר מכל הצרות שבאו על עמים עבריינים אחרים: " "לא תהא כצרה הזאת עוד לכל עוברי על דת"" ( רש"י ) . וחז"ל למדו מכאן, שמותר לאדם להתלונן על כך שמישהו אחר קיבל עונש קטן יותר ממנו: "מכאן לקובלנא מן התורה" ( רש"י , על-פי בבלי סנהדרין קד: . וראו שם פירושים נוספים על משמעות הקובלנא) . ואכן, הצרות הבאות על עם ישראל גדולות יותר, כי ה' מצפה מאיתנו ליותר, כמו שנאמר ב (עמוס ג ב): "רַק אֶתְכֶם יָדַעְתִּי מִכֹּל מִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, עַל כֵּן אֶפְקֹד עֲלֵיכֶם אֵת כָּל עונתיכם"( פירוט ) (רמ"ד ואלי) .
אמנם, ירושלים לא מקבלת את הדין, ומתפללת שגם הגויים העבריינים ייענשו כמוה, (איכה א כב): "תָּבֹא כָּל רָעָתָם לְפָנֶיךָ, וְעוֹלֵל לָמוֹ כַּאֲשֶׁר עוֹלַלְתָּ לִי עַל כָל פְּשָׁעָי; כִּי רַבּוֹת אַנְחֹתַי וְלִבִּי דַוָּי"(ראו "פלגי מים") .
הקבלות
הביטוי עוברי דרך נזכר בפסוקים נוספים, ונראה שמשמעותו מתאימה יותר לפירוש 1 - אנשים העוברים במקרה בדרך:
אמנם, ישנם פסוקים שבהם אפשר לפרש עוברי דרך = גויים עבריינים:
- (תהלים פ יג): "לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ, וְאָרוּהָ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ "( פירוט );
- (תהלים פט מב): "שַׁסֻּהוּ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ , הָיָה חֶרְפָּה לִשְׁכֵנָיו".
הביטו וראו
כאן ירושלים אומרת לעוברי הדרך: "בואו, תראו בעצמכם ותגידו, אם יש עוד אומה שסבלה מכאובים כמוני?".
עולל - בניין פֻעַל; אשר עולל לי = אשר נעשה לי ( רש"י ) , אשר עוללו לי.
הוגה - מהשורש יגה, כמו יגון ( רש"י ) ; אשר הוגה ה' = אשר ה' הביא עליי יגון. וכן ב (איכה א ה): "כִּי ה' הוֹגָהּ עַל רֹב פְּשָׁעֶיהָ"( פירוט ) וב איכה ג לב: "כִּי אִם הוֹגָה וְרִחַם כְּרֹב חסדו[חֲסָדָיו]".
ויש מפרשים הוגה - כמו הגה, חשב ותכנן, (ישעיהו כז ח): "הָגָה בְּרוּחוֹ הַקָּשָׁה בְּיוֹם קָדִים"; אשר הוגה ה' = אשר ה' תכנן להביא עליי צרה יוצאת דופן (פלגי מים) .
ביום חרון אפו - ירושלים מכירה בכך, שהמכאוב בא עליה רק בגלל שה' כעס עליה; אבל כשתשוב בתשובה ויחלוף חרון אף ה', גם הצרות יסתיימו, כמו שנאמר ב (ישעיהו נד ח): "בְּשֶׁצֶף קֶצֶף הִסְתַּרְתִּי פָנַי רֶגַע מִמֵּךְ, וּבְחֶסֶד עוֹלָם רִחַמְתִּיךְ, אָמַר גֹּאֲלֵךְ ה'". " "כי כאשר יעבור חרון אפו, הדין נהפך לחסד"" (רמ"ד ואלי) .
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2024-08-13.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איכה א יב"
קטגוריה זו מכילה את 15 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 15 דפים.