קטגוריה:משלי ז יח
נוסח המקרא
לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים
לְכָה נִרְוֶה דֹדִים עַד הַבֹּקֶר נִתְעַלְּסָה בָּאֳהָבִים.
לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַבֹּ֑קֶר
נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בׇּאֳהָבִֽים׃
לְכָ֤/ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַ/בֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּ/אֳהָבִֽים׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"נתעלסה" - ענין שמחה, כמו (איוב כ): "כחיל תמורתו ולא יעלוס".
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
תרגום מצודות: לכה, נרוה (נשבעה) בדודים (אהבים) עד הבקר, ונתעלסה (נשמחה) באהבים.
תרגום ויקיטקסט: 'לך נא איתי, נשתה לרוויה את משקה הדודים (אהבה) עד הבוקר, נתעלסה באהבים -'
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי ז יח.
הקבלות
רוויית דדים יכולה להיות רעה אך גם טובה: כשתמצא את אשת נעוריך, (משלי ה יט): "אַיֶּלֶת אֲהָבִים וְיַעֲלַת חֵן, דַּדֶּיהָ יְרַוֻּךָ בְכָל עֵת, בְּאַהֲבָתָהּ תִּשְׁגֶּה תָמִיד"*. במקום להתפתות ללילה אחד של הנאה, רק עד הבוקר ותו לא, חכה בסבלנות ותמצא בת-זוג שאותה תוכל לאהוב בכל עת.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי ז יח"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.