מצודות על ישעיהו לב יד
<< | מצודות על ישעיהו • פרק ל"ב • פסוק י"ד | >>
• א • ב • ג • ד • ה • ו • ז • ח • ט • י • יא • יב • יג • יד • טו • טז • יז • יח • יט • כ •
על פסוק זה: דף הפסוק • מקראות גדולות
כִּֽי־אַרְמ֣וֹן נֻטָּ֔שׁ הֲמ֥וֹן עִ֖יר עֻזָּ֑ב עֹ֣פֶל וָבַ֜חַן הָיָ֨ה בְעַ֤ד מְעָרוֹת֙ עַד־עוֹלָ֔ם מְשׂ֥וֹשׂ פְּרָאִ֖ים מִרְעֵ֥ה עֲדָרִֽים׃
מצודת ציון
"נוטש" - נעזב כמו והנה נטש אביך (שמואל א י)
"המון" - רבוי עם
"עופל" - מגדל ומבצר כמו וסביב לעופל (דברי הימים ב' ל"ג)
"ובחן" - גם הוא כעין מגדל וכן הקימו בחוניו (לקמן ל"ג)
"בעד" - הוא במקום למ"ד השמוש וכן באה במקום מ"ם השמוש כמו בעד החלון (בראשית כ"ז) ומשפטו מהחלון
"מערות" - מלשון מערה
"פראים" - חמור הבר
מצודת דוד
"מרעה עדרים" - יהיה מקום מרעה לעדרים
"משוש פראים" - הם ישמחו שמה כי ימצאו שמה מרעה
"עד עולם" - ר"ל עד זמן רב וכן ועבדו לעולם (שמות כא)
"עופל ובחן" - מגדלי המבצר יחרבו וישובו למערות מדור לחיות השדה
"המון עיר" - המון העם שבעיר יהיה נעזב ומופקר
"כי ארמון נטש" - היכל המלך יהיה נעזב כי מלך יהודה יגלה ממנו