קטגוריה:בראשית נ טז
ויצוו אל יוסף לאמר אביך צוה לפני מותו לאמר
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וַיְצַוּוּ אֶל יוֹסֵף לֵאמֹר אָבִיךָ צִוָּה לִפְנֵי מוֹתוֹ לֵאמֹר.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וַיְצַוּ֕וּ אֶל־יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֣יךָ צִוָּ֔ה לִפְנֵ֥י מוֹת֖וֹ לֵאמֹֽר׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וַ/יְצַוּ֕וּ אֶל־יוֹסֵ֖ף לֵ/אמֹ֑ר אָבִ֣י/ךָ צִוָּ֔ה לִ/פְנֵ֥י מוֹת֖/וֹ לֵ/אמֹֽר׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים: המפרשים עונים לשאלות • ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום
אונקלוס: | וּפַקִּידוּ לְוָת יוֹסֵף לְמֵימַר אֲבוּךְ פַּקֵּיד קֳדָם מוֹתֵיהּ לְמֵימַר׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּפַקִידוּ יַת בִּלְהָה לְמֵימַר לְיוֹסֵף אָבוּךְ פַּקֵיד קֳדָם מוֹתֵיהּ לְמֵימָר לָךְ: |
ירושלמי (קטעים): | וּפַקִידוּ שִׁבְטַיָא יַת בִּלְהָה אַמְתָא דְרָחֵל לְמֵימָר אָבוּךְ פַּקֵיד קֳדָם עַד לָא יִתְכְּנֵישׁ לְמֵימָר: |
רש"י (כל הפרק)
"ויצוו אל יוסף" - כמו ויצום אל בני ישראל צוה למשה ולאהרן להיות שלוחים אל בני ישראל אף זה ויצוו אל שלוחם להיות שליח אל יוסף לומר לו כן ואת מי צוו את בני בלהה שהיו רגילין אצלו שנא' והוא נער את בני בלהה
"אביך צוה" - (ב"ר יבמות סה) שינו בדבר מפני השלום כי לא צוה יעקב כן שלא נחשד יוסף בעיניו
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית נ טז.
וַיְצַוּוּ אֶל יוֹסֵף לֵאמֹר אָבִיךָ צִוָּה לִפְנֵי מוֹתוֹ לֵאמֹר
האחים השתמשו בשיטה ידועה מאוד:
- שימוש בכוח הרשות. האחים טענו שאביהם המכובד אמר להם, וכפי שיוסף נשמע לו בעניין הקבורה כך הוא חייב להשמע לו מדבריהם.
- עדות בשם אדם שנפטר. אחרי מותו, יעקב לא יכול להעיד האם הדבר הוא אמת או לא.
לפי חוקי חמורבי מספר 7, 123, הסכם או תשלום חייב להיות בכתב או בנוכחות עדים, כדי להיות תקף. כאן אין הסכם חתום על ידי יעקב, אבל כל האחים הם עדים אחד לשני. אולם עדותם נחשבת לדבר שמועה חשודה מפי אדם אחר, וכיוון שאי אפשר לשאול את יעקב עדותם לא מתקבלת כאמת.
כיוון שכל האחים מפחדים מעונש ויש להם סיבה לשקר, כל האחים מדברים כאיש אחד – עד אחד, והם לא עדים כשרים.
יוסף היה נוכח בברכת יעקב לבניו, ובמותו של אביו. לא נראה שיעקב ידע על עניין מכירת יוסף כי הוא לא הזכיר את זה בברכתו. לכן ליוסף היתה סיבה לא להאמין להם.
יוסף לא ידע על מה הם מדברים ולא ידע את מחשבותיהם, כך שהוא היה מוכן להקשיב מה אביו ציווה עליהם לאמור.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria
דפים בקטגוריה "בראשית נ טז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.