קטגוריה:יחזקאל ל טז
נוסח המקרא
ונתתי אש במצרים חול תחיל [תחול] סין ונא תהיה להבקע ונף צרי יומם
וְנָתַתִּי אֵשׁ בְּמִצְרַיִם חוּל תחיל [תָּחוּל] סִין וְנֹא תִּהְיֶה לְהִבָּקֵעַ וְנֹף צָרֵי יוֹמָם.
וְנָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּמִצְרַ֔יִם ח֤וּל תחיל תָּחוּל֙ סִ֔ין וְנֹ֖א תִּֽהְיֶ֣ה לְהִבָּקֵ֑עַ וְנֹ֖ף צָרֵ֥י יוֹמָֽם׃
וְ/נָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּ/מִצְרַ֔יִם ח֤וּל תחיל [תָּחוּל֙] סִ֔ין וְ/נֹ֖א תִּהְיֶ֣ה לְ/הִבָּקֵ֑עַ וְ/נֹ֖ף צָרֵ֥י יוֹמָֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חול תחיל" - מלשון חלחלה ורעד
"להבקע" - מלשון בקיעה ופתיחה
מצודת דוד
"צרי יומם" - הצרים יבואו עליה באור היום לכבשה ולא בלילה כגנבים
"תהיה להבקע" - ר"ל תהיה נוחה ומוכנת להבקע חומתה עם כי היא עיר בצורה
"חול תחול סין" - עיר סין תרעד ברעדהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חול תחיל". המליץ יצייר הבקעת העיר כחבלי יולדה ובקעית הרחם להפתח, (ירמיה ד' ל"א, י"ג כ"א, כ"ב כ"ג, ל' ו', נ' י"ד) ובכ"מ:
"צרי יומם". שונאים את היום, כמו המה היו במרדי אור (איוב כ"ד):
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל ל טז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.