משתמש:Nahum/ארכיון 8
נקודות אחדות בהיכל הברכה
עריכהראיתי את ההערה שלך בהיכל הברכה ושמחתי. קשה לי להאמין שזה טעות סופר של ש"כ כפ"ר כי כי המספר של ש"כ ופ"ר הם ענינים מבוססים וידועים. שכחתי כרגע על מה נסמך ש"כ (חוץ מזה שהוא המספר של נער) אבל פ"ר הוא חשבון של מנצפ"ך שהם חמשה גבורות הויה שבנקבה...בכל זאת אני שמח להשאיר את ההערה שלך כמות שהיא.
שנית, אולי תרצה גם לנסות לפתור את החוסר האזנה של דבריו שמה לגבי "אז תשמח בתולה במחול" ו ב פעם דם ב פעם דם שווה 88 ---- העתקתי אותו אתמול בלילה ולא היה לי כח להכניס הערה אבל לא הבנתי איך לאזן את החשבון ולהבהיר תוכן הדברים...--Dmokhtar (שיחה) 15:55, 15 בפברואר 2013 (IST)
שלום נחום,
אני חושב שגיליתי את המקור לבעיות התצוגה במשתמש:Inkbug/עמוד ראשי. אתה משתמש בעיצוב "מודרני" - נכון? בדף השיחה יש הוראות לתיקון הבעיה (אין לי הרשאות לעשות את זה בעצמי).
תבנית {{מפרשים למסכת ברכות}}
עריכהמה דעתך להשתמש בתבנית הנ"ל בשביל הדפים שלך על הרי"ף במסכת ברכות?--Dmokhtar (שיחה) 18:15, 17 במרץ 2013 (IST)
טור אורח חיים
עריכהשבוע טוב נחום. דע לך שדפי הסימנים של הטור שאתה יוצר הם פשוט כלילת יופי. ובמיוחד השילוב היפה של המפרשים (באמצעות תבניות פשוטות ואלגנטיות בשביל כל הנושא של "סעיף קטן"). גם התחלת כל "דיבור מתחיל" במפרשים (ב"י וב"ח) בכוכבית ואח"כ חלוקה בתוכו לפסקאות נכון מאוד. יישר כוח, Dovi (שיחה) 21:12, 13 באפריל 2013 (IDT)
- שבוע טוב. את התבניות ההן עשיתי מזמן. בכל אופן תודה לך. נחום - שיחה 05:18, 14 באפריל 2013 (IDT)
- כן, התכוונתי לדוגמה לתבנית של הדרכי משה. בכל מקרה לא שמתי לב מספיק עד עכשיו. יישר כוח וחג שמח, Dovi (שיחה) 21:16, 14 באפריל 2013 (IDT)
מגילת ההיפוכים
עריכהשלום נחום,
כעורך מנוסה ובכיר, אנא הצץ בערך w:מגילת ההיפוכים. האם לדעתך הערך חשוב להבנת התנ"ך והיהדות? האם מישהו יכול לעזור לי לעשות עריכה עמוקה כדי לשפר? בכבוד Ilan sendowski (שיחה) 19:33, 16 באפריל 2013 (IDT)
- שלום אילן,
- כעורך מנוסה ובכיר אני נאלץ להסכים עם מבקריך בוויקיפדיה, לפיה מוקדם מכדי לשפוט האם הספר ראוי לערך אנצקלופדי. צריך לראות כיצד יתקבל הספר בציבור הקוראים, בקרב עמיתיך החוקרים ובקרב מב קרי הספרות. בברכה, נחום - שיחה 00:35, 17 באפריל 2013 (IDT)
- תודה Ilan sendowski (שיחה) 00:51, 19 באפריל 2013 (IDT)
קיצור שולחן ערוך הלכות שבת, פ'
עריכהאיזה יופי לראות שעזרתי ל"ערך חי".
Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 16:28, 3 במאי 2013 (IDT)
תלמידי רבינו יונה
עריכהשאלה: תלמידי רבינו יונה על ברכות -- זאת פירוש על הגמרא או על דברי הרי"ף?
במידה שהוא פירוש על הרי"ף נראה לי שאני צריך למחוק אותו מהתבנית {{מפרשים למסכת ברכות}}...--Dmokhtar (שיחה) 01:24, 4 במאי 2013 (IDT)
היי,
שים לב שיש 2 גרסאות לספר שמות: תרגום אונקלוס על שמות, תרגום אונקלוס על ספר שמות. אני חושב שאנחנו צריכים להחליט על סטנדרט לשמות הדפים ולעיצוב הפרקים בהם ולדבוק בו.
דבר שני, לגבי ההחלפה של "יעקוב" ל"יעקב" (חסר ו"ו), האם זה נכון? לפי מכון ממרא (משם העתקתי), נכתב עם ו"ו.
--SuperJew • מכל מלמדיי השכלתי • שירו ל-ה' כי גאה גאה • כ"ז באייר ה'תשע"ג 13:12, 7 במאי 2013 (IDT)
- שלום! העברתי את תרגום אונקלוס על ספר שמות לתרגום אונקלוס על שמות, כדי להיות עקבי עם שאר החומשים. אם מישהו מתנגד, אעביר את זה חזרה. Inkbug (שיחה) 13:23, 7 במאי 2013 (IDT)
- חמשת הספרים: בראשית, שמות, ויקרא, במדבר, דברים, לכל ספר נראה שיש תשתית שונה. בראשית כתוב כולו בדף בפסקאות של פרקים, עם קישור כל פסוק לדף מ"ג שלו. שמות לעומת זאת נראה כאוסף של קטעים. ויקרא בכלל לא כתוב בו טקסט, אבל יש בו תבנית "פרשן על ספר" וגם כותרת נחמדה שנותנת לינק חזרה לטבלה המסכמת. במדבר מוקלד פחות או יותר כמו בראשית, אבל בלי תשתית מגובשת, ובלי הקישורים לדפי מ"ג. והחצי פרק בדברים מושתת כמו הדף של בראשית.
- נראה שהדף תרגומי המקרא מכיל את תרגום אונקלוס. לכן אני חושב יש צורך למחוק את תרגום אונקלוס או לגרום לעריכה להיות רק בו (כלומר, בדף תרגומי מקרא, הקטע של אונקלוס יהיה "קטע העתק").
- האם באמת הכרחי שיהיו דפי תרגום אונקלוס לכל ספר וגם לכל פרשה? האין זה כפילות מיותרת?
- תמו שאולתיי ובעיותיי לעת עתה :) --SuperJew • מכל מלמדיי השכלתי • שירו ל-ה' כי גאה גאה • כ"ז באייר ה'תשע"ג 16:39, 7 במאי 2013 (IDT)
- 1. תיאורטית, אין בעייה שכל ספר יעמוד בזכות עצמו, כלומר ששמות יישאר אוסף של קטעים. אבל, אם יותר נוח לך, מכיוון שאתה העוסק העיקרי בפרוייקט, זכותך להחליט שאתה רוצה לעבוד הכל בדף אחד, ולהעתיק את כל הקטעים לדף הגדול כפי שנעשה בבראשית. אני ממליץ על דרך זו למען האחידות. בוויקרא שעדיין לא מוקלד נעשה כמו בבראשית, ובבמדבר יש להוסיף את התשתית למ"ג כפי שנעשה בבראשית, אם כי זה לא דחוף וניתן לחכות עם זה לכשיהיה לך זמן.
- 2. לא למחוק. תרגום אונקלוס עומד בזכות עצמו ותרגומי המקרא בזכות עצמם. אין צורך לערוך בהם דבר, הם ערוכים ועומדים ורק משמשים מפתח עניינים.
- 3. זה לא הכרחי שיהיו דפים נפרדים לכל פרשה, אבל זה רצוי ולא מזיק לדעתי. עורך המפתחות לא חשב שזה מיותר.
תודה רבה
עריכהתודה רבה לך נחום על עזרתך. ilan sendowski 16:43, 30 במאי 2013 (IDT)
ניווט בטור
עריכהשלום נחום,
יצרתי את תבנית:ניווט טור, שאמורה להקל על הכנסת תבניות ניווט לדפים של הטור. הכנסתי אותה לדוגמה בטור יורה דעה רסג. אם זה מוצא חן בעיניך, אתה יכול להשתמש בה גם בסימנים אחרים. --אראל סגל • שיחה • א' באב ה'תשע"ג 20:26, 8 ביולי 2013 (IDT)
חלוקת משניות והלכות של ירושלמי תוך ספרות הראשונים
עריכהשלום נחום.
משתמשת אור עוסקת בעבודה של הירושלמי, כנודע. בדרך כלל יש משנה אחת לכל הלכה בירושלמי. אולם היא נתקלה במקרים שבהם יש שתי משניות שמסווגים תחת 'הלכה א' בירושלמי. ראה למשל ירושלמי דמאי ה ה וירושלמי דמאי ו ה.
שאלתי, האם אנחנו יכולים להכריע מתוך דברי הראשונים איך הם התייחסו לחלוקת ההלכות בירושלמי? האם אתה מכיר מקרה שבו ראשון או אחרון מפנה אל אחת מההלכות הנ"ל או אל אחת מהשמניות הבאות אחריהן? אם כן אפשר לנו ללמוד מתוך הדברים איך מיספור ההלכות נחשב בעיניהם ובדבריהם.
ברצוני לברר את הענין הזה עכשיו, כי אחרת לעתיד, כאשר נהיו עסוקים בהקלדה של דברי ראשונים או אחרונים שמפנים אל דברי הירושלמי, ונרצה להפנות בקלות על ידי תבנית {{הפניה-ירושלמי}}, הכל יהיה משובש אם מיספור ההלכות שלנו אינו כפי שהוא נמצא אצל הראשונים. ובכן השאלה בעצם - האם אנו צריכין לפצל למשל את ירושלמי דמאי ה ה לשתי הלכות נפרדות ולהוסיף עוד מספר של הלכה (הלכה ט') אל תוך פרק זו?--Roxette5 (שיחה) 19:41, 10 ביולי 2013 (IDT)
דף יתום טור יורה דעה רסט/מפרשים
עריכהשלום נחום. אולי תראה אם תוכל לשים או להעביר את הדף הנ"ל לשם דף יותר נכון. כרגע דף זה הינו דף יתום שאף דף אחר באתר מקשר אליו. תודה.--Roxette5 (שיחה) 22:27, 10 ביולי 2013 (IDT)
לא צריך למחוק אלא להשאיר בגרסה לפני ההז"י. החבלן (שיחה) 01:21, 22 ביולי 2013 (IDT)
קבוצת משתמשים לויקיטקסט
עריכהויקיטקסט, הספריה החופשית, שואפת לשפר את תכונות ניהול הספרים, ההגהות, וההעלאות. כל קהילות ויקיטקסט, בשפות השונות, חשובות. כמה פעילים מקימים קבוצת משתמשים לויקיטקסט (שנקרא Wikisource באנגלית), שתהווה מסגרת התנדבותית לארגון פעילויות שיחוּר ולעודד פיתוחים טכנולוגיים. אנא הצטרפו אם יש לכם ענין בזה. בנוסף, תאפשר קבוצת המשתמשים שיתוף יעיל יותר של מידע וכלים בין קהילות ויקיטקסט השונות. אתם מוזמנים להירשם לרשימת הדיוור ויקיסורס (שמתנהלת באנגלית), לערוץ ה-IRC #wikisource, לדף הפייסבוק, או לחשבון הטוויטר. במסגרת מיזם Google Summer of Code של חברת גוגל נתמכים ארבעה מיזמי פיתוח עבור ויקיטקסט. כדי להפיק את המירב מאלו, אנו מבקשים מכם משוב עליהם. המיזמים מופיעים בדף ויקיטקסט במיזמים אחרים במטא-ויקי. לסיום, אנו מזמינים אתכם לעיין בדו"ח האמצע על עבודת פיתוח החזון האסטרטגי לויקיטקסט, במסגרת תכנית המענקים של קרן ויקימדיה, כאן.
Global message delivery, 03:40, 25 ביולי 2013 (IDT)
לדעתי הקישור שגוי. מצטער שלא פתחתי דיון בדף השיחה וערכתי דף כזה על דעת עצמי... --Guycn2 (שיחה) 01:54, 18 באוגוסט 2013 (IDT)
היי נחום, לדעתי כדאי לבטל את ההגנה המדורגת על הדף הזה, משום שכל הדפים המוכללים בו מוגנים בהגנה מלאה (כולל התבנית {{קיצור דרך}}), והדבר פוגע בהיותו של ויקיטקסט מיזם חופשי לעריכה. אני מפעיל מערכת יומיים בלבד ולכן מעדיף לא לפעול על דעת עצמי. מה דעתך? --Guycn2 (שיחה) 06:58, 19 באוגוסט 2013 (IDT)
תודה!
עריכהשמתי לב לתרומתך הרבה לוויקיטקסט, ורציתי להביע את הערכתי. תודה רבה!
בברכה, Guycn2 (שיחה) 08:45, 23 באוגוסט 2013 (IDT)
בליל חשק - זלמן שניאור
עריכהנחום שלום, ראיתי שמחקת את הטקסט שהעלתי "בליל חשק" בגלל הפרת זכויות יוצרים. כמדומני התבלבלתי בהגדרת זכויות היוצרים של היצירה ופעלתי לפי הנהוג בתמונות שצולמו בישראל (50 שנה מהיצירה). ואתה אכן צודק החוק שונה בנוגע לטקסטים (70 שנה ממות היוצר). על כל פנים - לצערי אין לי עותק של הטקסט הזה, ומצאתי אותו בגיליון ישן של "המעורר" שאינני מאמין שאמצא שוב. היות ואני מאוד אוהב את היצירה - האם תוכל בבקשה לשחזר את המלל ולשלוח לי אותו ? אודה לך מקרב לב אם יש לך אפשרות לעשות זאת....Nizzan Cohen (שיחה) 00:09, 29 באוגוסט 2013 (IDT)
שלום, לדעתי יש לחסום אותו. הוא עבריין, וכבר הוגשו עליו תלונות. ראה w:שיחת משתמש:האנציקלופדיסט. גם בוויקיציטוט הוא נחסם ללא הגבלת זמן, ואפילו לא ביצע עריכה אחת. בברכה, Guycn2 (שיחה) 15:11, 2 בספטמבר 2013 (IDT)
- הוא לא ביצע אף עבירה בוויקיטקסט, ורק העלה טקסטים. הוא משתמש תורם ובעל הסטוריה חיובית ביותר כאן. אני לא רואה שום סיבה לחסום אותו כאן. אם אתה רוצה, אתה מוזמן להעלות את הנושא לדיון והצבעה במזנון. בברכה, נחום - שיחה 19:29, 2 בספטמבר 2013 (IDT)
ראה את קיבוץ מנרה שיחה | תרומות | חסימה | מנרה יומן חסימות שנחסם לצמיתות משום שזוהה כטרול בוויקיפדיה, אף על פי שלא השחית כלל בוויקיטקסט. --Guycn2 (שיחה) 18:45, 3 בספטמבר 2013 (IDT)
השימוש בתבנית:נוסח
עריכהחלוקת הטעמים
עריכהנחום, תודה על כל ההגהות השונות ביום האחרון!
לגבי הפסוקים יש לי קצת זמן עכשיו לעסוק בהגבות של זוטות אחרונות. אני רוצה להתייחס לעניין שאתה מעלה ביישוב הדעת, אז בעזר"ה מאוחר יותר. בינתיים תודה, Dovi (שיחה) 07:36, 26 בנובמבר 2013 (IST)
- שלום נחום, לא שכחתי. עניתי לך בשני דפי השיחה. תודה שוב על ההגהה המצוינת ועל ההצעות! Dovi (שיחה) 07:19, 28 בנובמבר 2013 (IST)
- ראה נא את ההרחבה שהוספתי בסעיף הרלוונטי. אודה לך אם תקרא ותציע שיפורים. Dovi (שיחה) 11:07, 28 בנובמבר 2013 (IST)
תבנית: {{ארבעה טורים}}
עריכההתבנית הנ"ל כתבת לפני שנים ונראה לי שכרגע אין דפים המשתמשים בה. האם אפשר למלאות אותה בתוכן מתבנית זו בויקיפדיה, דהיינו עבור עיצוב כמו {{שני טורים}}. ציון הלוי (שיחה) 16:54, 30 בדצמבר 2013 (IST)
שלום נחום.
ראשית רציתי להודות לך על כך שאתה מעלה לאתר את הספר הזה, החשוב מאין כמותו במסורת היהדות. שנית, מכיוון שאתה התורם העיקרי לספר רציתי לשאול לדעתך על העיצוב שלי, אותו ניתן לראות ברוב הפרקים הראשונים (כאן, למשל). אם העיצוב נראה בעיניך, אשמח לעצב גם את שאר הפרקים כך.
בברכה, איתן96 (שיחה) כ' בשבט ה'תשע"ד • 17:34, 21 בינואר 2014 (IST)