קטגוריה:מיכה ג ה
נוסח המקרא
כה אמר יהוה על הנביאים המתעים את עמי הנשכים בשניהם וקראו שלום ואשר לא יתן על פיהם וקדשו עליו מלחמה
כֹּה אָמַר יְהוָה עַל הַנְּבִיאִים הַמַּתְעִים אֶת עַמִּי הַנֹּשְׁכִים בְּשִׁנֵּיהֶם וְקָרְאוּ שָׁלוֹם וַאֲשֶׁר לֹא יִתֵּן עַל פִּיהֶם וְקִדְּשׁוּ עָלָיו מִלְחָמָה.
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה עַל־הַנְּבִיאִ֖ים הַמַּתְעִ֣ים אֶת־עַמִּ֑י הַנֹּשְׁכִ֤ים בְּשִׁנֵּיהֶם֙ וְקָרְא֣וּ שָׁל֔וֹם וַאֲשֶׁר֙ לֹא־יִתֵּ֣ן עַל־פִּיהֶ֔ם וְקִדְּשׁ֥וּ עָלָ֖יו מִלְחָמָֽה׃
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־הַ/נְּבִיאִ֖ים הַ/מַּתְעִ֣ים אֶת־עַמִּ֑/י הַ/נֹּשְׁכִ֤ים בְּ/שִׁנֵּי/הֶם֙ וְ/קָרְא֣וּ שָׁל֔וֹם וַ/אֲשֶׁר֙ לֹא־יִתֵּ֣ן עַל־פִּי/הֶ֔ם וְ/קִדְּשׁ֥וּ עָלָ֖י/ו מִלְחָמָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"וקראו שלום" - וכאשר יאכילו יקראו ויתנבאו להם שלום
"וקדשו עליו מלחמה" - והזמינו עליו למלחמהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"המתעים" - מלשון תועה
"הנושכים" - חותכים לאכול וכן אם ישוך הנחש (קהלת י)
"בשניהם" - מלשון שן
"וקדשו" - ענין הזמנה כמו קדשו קהל (יואל ב)
מצודת דוד
"הנושכים" - אמר למי שהמה נושכים אצלו בשיניהם לאכול משלו קוראים עליו נבואת שלום ולמי אשר לא יתן מאכל אל פיהם המה מזמינים עליו מלחמה ר"ל מתנבאים לו שמלחמה מזומנת לבוא עליו
"המתעים" - המוליכים את עמי בדרך מתעה
"על הנביאים" - נביאי השקרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:מיכה ג ה.
מי שמשתמש בנבואתו כדי להרויח כסף - יאבד אותה
(מיכה ג ה): "כֹּה אָמַר ה' עַל הַנְּבִיאִים הַמַּתְעִים אֶת עַמִּי : הַנֹּשְׁכִים בְּשִׁנֵּיהֶם וְקָרְאוּ שָׁלוֹם, וַאֲשֶׁר לֹא יִתֵּן עַל פִּיהֶם וְקִדְּשׁוּ עָלָיו מִלְחָמָה:"
(מיכה ג ו): "לָכֵן לַיְלָה לָכֶם מֵחָזוֹן , וְחָשְׁכָה לָכֶם מִקְּסֹם; וּבָאָה הַשֶּׁמֶשׁ עַל הַנְּבִיאִים, וְקָדַר עֲלֵיהֶם הַיּוֹם."
(מיכה ג ז): "וּבֹשׁוּ הַחֹזִים, וְחָפְרוּ הַקֹּסְמִים; וְעָטוּ עַל שָׂפָם כֻּלָּם, כִּי אֵין מַעֲנֵה אֱלֹהִים ."
מהו עונשם של הנביאים המתעים ? כמה פירושים:
1. העונש הוא שהם יאבדו את כוחם הנבואי. לילה ו חושך הם משל לחוסר-יכולת לראות; לילה לכם מחזון - לא תוכלו יותר לראות חזיונות נבואיים. עטיה על שפם היא מנהג של אבלים יחזקאל כד יז; ועטו על שפם כולם - תצטערו ותתאבלו על כי אין מענה אלהים - לא תקבלו תשובה מה' על שאלותיכם.
- אבל העונש הזה לא ברור - הרי לכאורה מדובר בנביאי-שקר. הם מציגים את עצמם כנביאים, אך למעשה אף פעם לא היה להם חזון אמיתי ולא קיבלו מענה אמיתי מה'!
2. העונש הוא שתבוא עליהם צרה גדולה שתגרום לכל החיים שלהם להיראות חשוכים. לילה ו חושך הם משל לצרה גדולה, כמו ב (צפניה א טו): "יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא, יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה, יוֹם שֹׁאָה וּמְשׁוֹאָה, יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה, יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל"ועוד פסוקים רבים; האות מ מציינת תיאור סיבה; לילה לכם מחזון - "חושך כלילה יבוא עליכם מ חמת חזון השקר וקסום השוא" ( מצודות ) . כמו כן, תבוא עליכם בושה גדולה כאשר יתגלה שהייתם נביאי שקר - "שכל מה שחזו וקסמו ונבאו לא היה ע"י מענה אלהים רק שקר ותרמית לבם" ( מלבי"ם ) .
- אולם, לפי פירוש זה היה ראוי לציין בפירוש את החטא, כמו "לילה לכם מחזון- שווא ", ולא רק "לילה לכם מחזון".
3. הפסוק אמנם מדבר על נביאי שקר, אולם לנביאים האלה היה כוח על-טבעי כלשהו לראות את העתיד ("פארא-פסיכולוגיה"), ועונשם הוא שהם יאבדו את הכוח העל-טבעי הזה (דעת מקרא) .
- אולם, העונש מתייחס לא רק לראיית העתיד אלא גם לשמיעת דבר ה', כי אין מענה אלהים .
4. לכן נראה לי, שמדובר באנשים שאכן היו נביאים אמיתיים - ה' אכן דיבר איתם ואמר להם מה יקרה בעתיד. אולם, כשהם ניבאו למישהו שעומד לקרות לו משהו רע, הם אמרו לו "אם תיתן פדיון-נפש לישיבה שלי - הגזירה תתבטל". הנושכים בשיניהם אוכל שנתנו להם הלקוחות, וקראו להם שלום יהיה לכם - לא יקרה לכם כל רע. הם היו צריכים להגיד "אם תחזור בתשובה - ה' יסלח לך", אולם במקום זה, הם ניצלו את הקשר המיוחד שהיה להם עם ה' כדי להשיג פרנסה לעצמם ולמוסדות שלהם. ועונשם יהיה שהם יאבדו את הקשר עם ה', הקשר היקר והחשוב ביותר שהאדם יכול להשיג.
תגובות
מיכה ג יא: "רָאשֶׁיהָ בְּשֹׁחַד יִשְׁפֹּטוּ וְכֹהֲנֶיהָ בִּמְחִיר יוֹרוּ וּנְבִיאֶיהָ בְּכֶסֶף יִקְסֹמוּ וְעַל יהוה יִשָּׁעֵנוּ לֵאמֹר הֲלוֹא יהוה בְּקִרְבֵּנוּ לֹא תָבוֹא עָלֵינוּ רָעָה"
- -- DAIAN SHEM, 2017-09-21 01:53:50
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2017-09-24.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מיכה ג ה"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.