קטגוריה:צפניה א טו
יום עברה היום ההוא יום צרה ומצוקה יום שאה ומשואה יום חשך ואפלה יום ענן וערפל
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה יוֹם שֹׁאָה וּמְשׁוֹאָה יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
י֥וֹם עֶבְרָ֖ה הַיּ֣וֹם הַה֑וּא י֧וֹם צָרָ֣ה וּמְצוּקָ֗ה י֤וֹם שֹׁאָה֙ וּמְשׁוֹאָ֔ה י֥וֹם חֹ֙שֶׁךְ֙ וַאֲפֵלָ֔ה י֥וֹם עָנָ֖ן וַעֲרָפֶֽל׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
י֥וֹם עֶבְרָ֖ה הַ/יּ֣וֹם הַ/ה֑וּא י֧וֹם צָרָ֣ה וּ/מְצוּקָ֗ה י֤וֹם שֹׁאָה֙ וּ/מְשׁוֹאָ֔ה י֥וֹם חֹ֙שֶׁךְ֙ וַ/אֲפֵלָ֔ה י֥וֹם עָנָ֖ן וַ/עֲרָפֶֽל׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"יום עברה" - זה היום יהיה יום עברה כי המקום ישלח בהם עברה וזעם
מצודת ציון
"עברה" - ענין כעס
"ומצוקה" - עניינו כמו צרה וכן בארץ צרה וצוקה (שם ל) וכפל המלה בשמות נרדפים להפלגות הענין
"שואה ומשואה" - ענין חושך ושממון כמו אמש שואה ומשואה (איוב ל)
"וערפל" - הוא עב הענןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"צרה ומצוקה". עי' הבדלם ישעי' ח' כ"ב.
"שאה ומשואה", משואה גדול מן שואה. כמו שמה ומשמה (יחזקאל ו' י"ד):הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "צפניה א טו"
קטגוריה זו מכילה את 17 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 17 דפים.