קטגוריה:דברים ט ד

<< | ספר דבריםפרק ט' • פסוק ד' | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

אל תאמר בלבבך בהדף יהוה אלהיך אתם מלפניך לאמר בצדקתי הביאני יהוה לרשת את הארץ הזאת וברשעת הגוים האלה יהוה מורישם מפניך


המהדורה המנוקדת:

אַל תֹּאמַר בִּלְבָבְךָ בַּהֲדֹף יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֹתָם מִלְּפָנֶיךָ לֵאמֹר בְּצִדְקָתִי הֱבִיאַנִי יְהוָה לָרֶשֶׁת אֶת הָאָרֶץ הַזֹּאת וּבְרִשְׁעַת הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה יְהוָה מוֹרִישָׁם מִפָּנֶיךָ.


המהדורה המוטעמת:

אַל־תֹּאמַ֣ר בִּלְבָבְךָ֗ בַּהֲדֹ֣ף יְהֹוָה֩ אֱלֹהֶ֨יךָ אֹתָ֥ם ׀ מִלְּפָנֶ֘יךָ֮ לֵאמֹר֒ בְּצִדְקָתִי֙ הֱבִיאַ֣נִי יְהֹוָ֔ה לָרֶ֖שֶׁת אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את וּבְרִשְׁעַת֙ הַגּוֹיִ֣ם הָאֵ֔לֶּה יְהֹוָ֖ה מוֹרִישָׁ֥ם מִפָּנֶֽיךָ׃


המהדורה הדקדוקית:

אַל־תֹּאמַ֣ר בִּ/לְבָבְ/ךָ֗ בַּ/הֲדֹ֣ף יְהוָה֩ אֱלֹהֶ֨י/ךָ אֹתָ֥/ם׀ מִ/לְּ/פָנֶי/ךָ֮ לֵ/אמֹר֒ בְּ/צִדְקָתִ/י֙ הֱבִיאַ֣/נִי יְהוָ֔ה לָ/רֶ֖שֶׁת אֶת־הָ/אָ֣רֶץ הַ/זֹּ֑את וּ/בְ/רִשְׁעַת֙ הַ/גּוֹיִ֣ם הָ/אֵ֔לֶּה יְהוָ֖ה מוֹרִישָׁ֥/ם מִ/פָּנֶֽי/ךָ׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית