ביאור:דניאל ד כב
דניאל ד כב: "וְלָךְ טָרְדִין מִן אֲנָשָׁא, וְעִם חֵיוַת בָּרָא לֶהֱוֵה מְדֹרָךְ, וְעִשְׂבָּא כְתוֹרִין לָךְ יְטַעֲמוּן, וּמִטַּל שְׁמַיָּא לָךְ מְצַבְּעִין, וְשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן (עליך) עֲלָךְ, עַד דִּי תִנְדַּע דִּי שַׁלִּיט (עליא) עִלָּאָה בְּמַלְכוּת אֲנָשָׁא, וּלְמַן דִּי יִצְבֵּא יִתְּנִנַּהּ."
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - וְאוֹתְךָ מְגָרְשִׁים מֵאֱנוֹשׁ, וְעִם חַיַּת הַשָּׂדֶה יִהְיֶה מְדוֹרְךָ, וְעֵשֶׂב כִּשְׁוָרִים אוֹתְךָ יַאֲכִילוּ, וּמִטַּל הַשָּׁמַיִם יַרְטִיבוּךָ, וְשִׁבְעָה מוֹעֲדִים יַחְלְפוּ עָלֶיךָ. עַד שֶׁתֵּדַע, כִּי שׁוֹלֵט עֶלְיוֹן בְּמַלְכוּת אֱנוֹשׁ, וּלְמִי שֶׁיִּרְצֶה - יִתְּנֶנָּה!
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ד כב.
וְעֵשֶׂב כִּשְׁוָרִים אוֹתְךָ יַאֲכִילוּ
עריכהוְאוֹתְךָ מְגָרְשִׁים מֵאֱנוֹשׁ
עריכהדניאל חוזר על הרעיונות בדברי המלך ומסביר את החלום:
- המלך אמר: "לִבּוֹ מֵאֱנוֹשׁ יְשַׁנּוּ, וְלֵב חַיָּה יִנָּתֵן לוֹ" (ביאור:דניאל ד יג).
- דניאל פרש: "וְאוֹתְךָ מְגָרְשִׁים מֵאֱנוֹשׁ, וְעִם חַיַּת הַשָּׂדֶה יִהְיֶה מְדוֹרְךָ".
- המלך אמר: "וְעִם הַחַיָּה חֶלְקוֹ בְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ" (ביאור:דניאל ד יב).
- דניאל פרש: "וְעִם חַיַּת הַשָּׂדֶה יִהְיֶה מְדוֹרְךָ".
- המלך אמר: "(יִקְשְׁרוּ אוֹתוֹ) בְּדֶשֶׁא הַשָּׂדֶה; וּבְטַל הַשָּׁמַיִם יִרְטַב" (ביאור:דניאל ד יב).
- דניאל פרש: "וְעֵשֶׂב כִּשְׁוָרִים אוֹתְךָ יַאֲכִילוּ, וּמִטַּל הַשָּׁמַיִם יַרְטִיבוּךָ".
- המלך אמר: "וְשִׁבְעָה מוֹעֲדִים יַחְלְפוּ עָלָיו" (ביאור:דניאל ד יג)
- דניאל פרש: "וְשִׁבְעָה מוֹעֲדִים יַחְלְפוּ עָלֶיךָ"
- המלך אמר: "לְמַעַן אֲשֶׁר יֵדְעוּ הַחַיִּים כִּי שׁוֹלֵט הָעֶלְיוֹן בְּמַלְכוּת אֱנוֹשׁ; וּלְמִי שֶׁיִּרְצֶה יִתְּנֶנָּה, וּשְׁפַל אֲנָשִׁים יָקִים עָלֶיהָ" (ביאור:דניאל ד יד).
- דניאל פרש: "עַד שֶׁתֵּדַע, כִּי שׁוֹלֵט עֶלְיוֹן בְּמַלְכוּת אֱנוֹשׁ, וּלְמִי שֶׁיִּרְצֶה - יִתְּנֶנָּה"
דניאל פרש שהמלך יאכל צמחים, וישתה מים צחים מטל השמים, וכל זה כדי שהמלך יאכל אוכל כשר: מוגבל, בריא ונקי. דניאל השמיט שאדם שפל ישלוט במלך. המלך ישאר מלך, רק לזמן מה הוא יתנזר ממספר תענוגות החיים, ילמד ענווה, וילמד לכבד את אלוהים.
עכילת זרעונים
עריכהכאשר דניאל היה נער צעיר, הוא ושלושת חבריו היהודים ביקשו מהסריס לאכול צמחוני, אוכל כשר, ואמרו לו: "נַס נָא אֶת עֲבָדֶיךָ, יָמִים עֲשָׂרָה, וְיִתְּנוּ לָנוּ מִן הַזֵּרֹעִים וְנֹאכְלָה, וּמַיִם וְנִשְׁתֶּה" (דניאל א יב). הסריס דאג שבמידה והנערים יראו רע, והמלך יכעס עליו ויהרוג אותו. אחרי עשרה ימים הנערים נראו יותר טוב משאר הנערים, והסריס הרשה להם להמשיך לאכול זרעונים.
עכשו דניאל מורה למלך לאכול אוכל שאלוהים פקד לאכול, ובמידה ואי אפשר להבטיח בשר כשר, להסתפק באוכל צמחוני ומי טל.