קטגוריה:תהלים סו יא
נוסח המקרא
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו
הֲבֵאתָנוּ בַמְּצוּדָה שַׂמְתָּ מוּעָקָה בְמָתְנֵינוּ.
הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה
שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמׇתְנֵֽינוּ׃
הֲבֵאתָ֥/נוּ בַ/מְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְ/מָתְנֵֽי/נוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מועקה - כמו: עקת רשע צרה וככה תרגום ומועקה שם, או הוא פעול ותחסר מלת התואר.
והטעם: שהוא דבר מציר מתניהם.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"הבאתנו במצודה" - אף כי ישבנו במאסר הוספת עוד להשים במתנינו דבר המעיק ומיצר
מצודת ציון
"במצודה" - ר"ל במאסר של מבצר חזק כמו יבאהו במצודות (יחזקאל יט)
"מועקה" - צרה וצוקה כמו מעיק תחתיכם (עמוס ב)
"במתנינו" - הוא המקום שחוגרים שם החגרהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מועקה". מענין מעקה שסוגר בעד הדבר סביב כמעקה, עמ"ש עמוס (ב' י"ג) על כאשר תעיק העגלה:
קישורים
דף הפרק • מקראות גדולות • הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "תהלים סו יא"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.