קטגוריה:תהלים סו יב
נוסח המקרא
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה
הִרְכַּבְתָּ אֱנוֹשׁ לְרֹאשֵׁנוּ בָּאנוּ בָאֵשׁ וּבַמַּיִם וַתּוֹצִיאֵנוּ לָרְוָיָה.
הִרְכַּ֥בְתָּֽ אֱנ֗וֹשׁ לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ
בָּֽאנוּ־בָאֵ֥שׁ וּבַמַּ֑יִם
וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ לָרְﬞוָיָֽה׃
הִרְכַּ֥בְתָּ אֱנ֗וֹשׁ לְ/רֹ֫אשֵׁ֥/נוּ בָּֽאנוּ־בָ/אֵ֥שׁ וּ/בַ/מַּ֑יִם וַ֝/תּוֹצִיאֵ֗/נוּ לָֽ/רְוָיָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ותוציאנו" - אבל עכ"ז סוף הדבר הוצאת אותנו לרויה ולא כלינו בידם
"הרכבת אנוש" - הם מלכי האומות
מצודת ציון
"לרויה" - לשביעהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"לרויה". תואר, לארץ רויה, שהיא א"י:- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא