קטגוריה:יהושע ט ח
נוסח המקרא
ויאמרו אל יהושע עבדיך אנחנו ויאמר אלהם יהושע מי אתם ומאין תבאו
וַיֹּאמְרוּ אֶל יְהוֹשֻׁעַ עֲבָדֶיךָ אֲנָחְנוּ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יְהוֹשֻׁעַ מִי אַתֶּם וּמֵאַיִן תָּבֹאוּ.
וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ עֲבָדֶ֣יךָֽ אֲנָ֑חְנוּ וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֧ם יְהוֹשֻׁ֛עַ מִ֥י אַתֶּ֖ם וּמֵאַ֥יִן תָּבֹֽאוּ׃
וַ/יֹּאמְר֥וּ אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ עֲבָדֶ֣י/ךָ אֲנָ֑חְנוּ וַ/יֹּ֨אמֶר אֲלֵ/הֶ֧ם יְהוֹשֻׁ֛עַ מִ֥י אַתֶּ֖ם וּ/מֵ/אַ֥יִן תָּבֹֽאוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ומאין" - מאיזה מדינה
"מי אתם" - מאיזה עם
"עבדיך אנחנו" - כאומר אין לנו עסק עם כל העם הזה כי הלא לא לכולם נהיה עבדים כי אם לך לבדך כאומר ואדוני הלא ישכיל לדעת שאין אנו מארץ כנעןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
וברית כזה בין המלכים יצויר גם בארץ רחוקה, שיעזרו זל"ז בעת צר: "ויאמר אליהם יהושע". אחר שגם בצד זה ע"כ אינם רחוקים מאד מגבול ארצו שא"כ א"א שיבואו לעזרתם, לכן שאל אותם "מי אתם ומאין תבואו", כי לפעמים העם נודעים בשהם עם מפורסם ע"ז שאל מי אתם ולפעמים שם העם בלתי מפורסם אבל שם מדינתם נודעת וע"ז שאל מאין תבואו, וכוונתו אחר שאתם שלוחי מלככם, בהכרח שאדע שם העם או המדינה שאכרות ברית עם מלכם, שאדע שכרתי ברית עם מלך של עם או מדינה פלונית. והנה בזה נלכדו שנית, כי לא היה אפשר שיבדו לעצמם שם בדוי שאז לא יחול הברית ע"ש מלך גבעון:
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:יהושע ט ח.
עֲבָדֶיךָ אֲנָחְנוּ
וַיַּעֲשׂוּ גַם הֵמָּה בְּעָרְמָה
מלכי כנען החליטו להקים קואליציה להלחם ביחד ביהושע. אנשי גבעון שהיו חיווים, והיו אחים לאנשי שכם החיווים שנכבשו על ידי שמעון ולוי ונשארו רכושם של בני יעקב, החליטו שזה לא רע להיות עבדים לבני ישראל, והחליטו לא להצטרף למלכי כנען אלא להכנע ליהושע. סביר שאלוהים גרם לכל זה כדי לכפות על יהושע להמשיך בכיבוש הארץ ולא לשבת בחוסר מעש בגלגל שבערבות יריחו.
הגבעונים התחפשו בעורמה: הצטידו בבגדים בלים, ולקחו לחם יבש ומעופש כדי לטעון "מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה בָּאנוּ" (ביאור:יהושע ט ו).
הם הופיעו בגלגל לפני יהושע וזקני העם וביקשו: "מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה בָּאנוּ, וְעַתָּה, כִּרְתוּ לָנוּ בְרִית".
אחד הזקנים שאל אותם: "אוּלַי בְּקִרְבִּי אַתָּה יוֹשֵׁב, וְאֵיךְ אכרות (אֶכְרָת ) לְךָ בְרִית?" (ביאור:יהושע ט ז).
וַיֹּאמְרוּ אֶל יְהוֹשֻׁעַ: עֲבָדֶיךָ אֲנָחְנוּ
הגבעונים לא רצו לשקר ולהגיד שהם לא גרים בקרב אנשי כנען, ולא רצו להגיד את האמת.
הם התעלמו מהשואל ומשאלתו, פנו ליהושע כאילו שהוא הפוסק היחיד, ואמרו: "עֲבָדֶיךָ אֲנָחְנוּ" - במשמעות: לא משנה מה האמת, אנו רוצים להיות עבדים שלכם, כדי שלא תפגעו בנו ותשמרו עלינו. גם בהמשך, כאשר מתגלה שהם חיווים הגרים בכנען, הם אומרים וחוזרים על נכונותם להיות עבדים לבני ישראל, ואומרים ליהושע: "וְעַתָּה, הִנְנוּ בְיָדֶךָ. כַּטּוֹב וְכַיָּשָׁר בְּעֵינֶיךָ לַעֲשׂוֹת לָנוּ, עֲשֵׂה" (ביאור:יהושע ט כה).
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יְהוֹשֻׁעַ: מִי אַתֶּם, וּמֵאַיִן תָּבֹאוּ
יהושע מבין שהוא חייב להתערב בחקירה, ושואל שאלה ישירה: "מִי אַתֶּם, וּמֵאַיִן תָּבֹאוּ?"
גם בפעם השניה הם מתחמקים מלענות את האמת מי הם ומאיפה הם באו. הם מתחילים בסיפורי חנופה לאלוהי ישראל: "מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה מְאֹד בָּאוּ עֲבָדֶיךָ, לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, כִּי שָׁמַעְנוּ שָׁמְעוֹ, וְאֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה בְּמִצְרָיִם" (ביאור:יהושע ט ט).
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע ט ח"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.