קטגוריה:בראשית יט יח
נוסח המקרא
ויאמר לוט אלהם אל נא אדני
וַיֹּאמֶר לוֹט אֲלֵהֶם אַל נָא אֲדֹנָי.
וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹט אֲלֵהֶ֑ם אַל־נָ֖א אֲדֹנָֽי׃
וַ/יֹּ֥אמֶר ל֖וֹט אֲלֵ/הֶ֑ם אַל־נָ֖א אֲדֹנָֽ/י׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַר לוֹט לְהוֹן בְּבָעוּ יְיָ׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַאֲמַר לוֹט לְוָתֵיהּ בְּבָעוּ מִינָךְ אַמְתִּין לִי שָׁעָה זְעִירָא עַד דְנִתְבּוֹעַ רַחֲמִין מִן קֳדָם יְיָ: |
ירושלמי (קטעים): | אַמְתִּינוּ הָכָא קָלִיל זְעֵיר עַד דְנִבְעֵי רַחֲמִין קֳדָם יְיָ: |
רש"י
"אל נא" - אל נא תאמר אלי להמלט ההרה
"נא" - לשון בקשה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
אַל נָא – אַל תֹּאמְרוּ אֵלַי לְהִמָּלֵט הָהָרָה. נָא – לְשׁוֹן בַּקָּשָׁה.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ואמר לאחד מהם "עבדך" (בראשית יט יט), שחשב בעיניו שהוא גדול. גם יש במלאכים שרים.
ותי"ו "מות" מובלע בתי"ו "ומתי" (שם), כי התי"ו והיו"ד סימן היחיד בפעלים. והיה כן בעבור התחברות שני תוי"ן, וכן: "אותו תשחית וכרת" (דברים כ כ):מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית יט יח.
אַל נָא אֲדֹנָי
שני פירושים לביטוי "אַל נָא".
- מילת כבוד: "אַל נָא".
- מילת ויכוח: "אַל נָא".
לוט מצרף בדבריו את שני הפרושים. הוא מסרב ומתוכח בכבוד עם המלאך, כפי שהוא התוכח עם אנשי העיר: "אַל נָא אַחַי, תָּרֵעו"ּ בנסיון להציל את אורחיו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית יט יח"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.