מפרשי רש"י על במדבר י יב


| מפרשי רש"י על במדברפרק י' • פסוק י"ב |
ב • ג • ד • ה • ז • ח • י • יב • יז • כא • כה • כח • כט • ל • לא • לב • לג • לד • לה • לו • 

על פסוק זה: דף הפסוק מקראות גדולות


במדבר י', י"ב:

וַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל לְמַסְעֵיהֶ֖ם מִמִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַיִּשְׁכֹּ֥ן הֶעָנָ֖ן בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃


רש"י

"למסעיהם" - כמשפט המפורש למסע דגליהם מי ראשון ומי אחרון

"במדבר פארן" - קברות התאוה במדבר פארן היה ושם חנו ממסע זה


רש"י מנוקד ומעוצב

לְמַסְעֵיהֶם – כַּמִּשְׁפָּט הַמְפֹרָשׁ לְמַסַּע דִּגְלֵיהֶם, מִי רִאשׁוֹן וּמִי אַחֲרוֹן.
בְּמִדְבַּר פָּארָן – קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה בְּמִדְבַּר פָּארָן הָיָה, וְשָׁם חָנוּ מִמַּסָּע זֶה.

מפרשי רש"י

[יא] כמשפט המפורש וכו'. דאין לומר "למסעיהם" המפורשים בפרשת מסעי (להלן לג, א-מט), שאיך יאמר "למסעיהם" בלשון רבים, כי מסע הראשון - לא נסעו אלא מסע אחד, אלא פירוש "למסעיהם" כמשפט המפורש למעלה (ב, א-לא) מי ראשון ומי אחרון:

[יב] קברות התאוה במדבר פארן. דאם לא כן, דכאן כתיב "ויחנו במדבר פארן", אם כן במדבר פארן היו, ואחר כך כתיב (ר' להלן יא, לה) "ויסעו מקברות התאוה", אלא קברות התאוה במדבר פארן היה: