קטגוריה:ירמיהו ד יד
כבסי מרעה לבך ירושלם למען תושעי עד מתי תלין בקרבך מחשבות אונך
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלִַם לְמַעַן תִּוָּשֵׁעִי עַד מָתַי תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ מַחְשְׁבוֹת אוֹנֵךְ.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
כַּבְּסִ֨י מֵרָעָ֤ה לִבֵּךְ֙ יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם לְמַ֖עַן תִּוָּשֵׁ֑עִי עַד־מָתַ֛י תָּלִ֥ין בְּקִרְבֵּ֖ךְ מַחְשְׁב֥וֹת אוֹנֵֽךְ׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
כַּבְּסִ֨י מֵ/רָעָ֤ה לִבֵּ/ךְ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לְמַ֖עַן תִּוָּשֵׁ֑עִי עַד־מָתַ֛י תָּלִ֥ין בְּ/קִרְבֵּ֖/ךְ מַחְשְׁב֥וֹת אוֹנֵֽ/ךְ׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
• ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תלין בקרבך" - תתמיד להיות בקרבך מחשבות עמל ואון שאתה רגילה בהם
"כבסי" - לכן עשי תשובה וכבסי לבך מן הרעה למען יבוא לך תשועה
מצודת ציון
"תלין" - ענין התמדה כמו צדק ילין בה (ישעיהו א)
"אונך" - מלשון און ועם שהוי"ו נחה וכן ועולתה קפצה פיה (איוב ה)שהוי"ו נחה עם כי היא נעה בכמה מקומותמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"כבסי", את "ירושלם" אם תרצי להושע, לא די במה שתכבס את גופך ובגדיך החיצונים, שהוא במה שתצדיק א"ע לפני בני אדם, רק את "לבך כבסי מרעה", כי בזה תלוי תנאי התשובה, אבל "עד מתי תלין בקרבך מחשבות אונך", כי גם בעת תכבסי למראה עינים הלא בקרבך ובפנימותיך תלין בהסתר מחשבות של און:
ביאור המילות
"אונך", און בחולם בא על הכח המתגלה, ונגזר ממנו א¢ון על הכח שלא במשפט, ובכינוי אונך, לפעמים נגזר מן און, כחי וראשית אוני ולפעמים מן א¢ון, וישב עליהם את אונ¢ם (תהלות צ"ד). אלוה יצפן לבניו אונו (איוב כ"א י"ט) ומזה בא פה, כמ"ש אח"ז משמיע און מהר אפרים:לב - הוראות כביסה
(ירמיהו ד יד): "כבסי מרעה לבך, ירושלם, למען תושעי; עד מתי תלין בקרבך מחשבות אונך?"
איך בדיוק מכבסים את הלב?
כדי להבין את הפסוק צריך להתנסות בכביסה של בגדים - לא במכונה אלא בידיים. הכביסה כוללת שלושה שלבים:
- שטיפה במים;
- שפשוף;
- סחיטת המים.
הלב הוא מקום המחשבות, והמים הם משל לתורה; גם כביסת הלב כוללת שלושה שלבים:
- "שטיפת" הלב בתורה - ללמוד הרבה תורה עד שהלב מלא;
- "שפשוף" הלב כנגד התורה - להשוות בין הדברים שלומדים לבין המחשבות הנוכחיות שלנו, ולהסיר את המחשבות שאינן מתאימות.
- "סחיטת" התורה מהלב - הוצאת המחשבות התיאורטיות שאינן מביאות למסקנה מעשית. אנשים המדלגים על שלב הסחיטה נשארים שקועים במחשבות ובהרהורים של דברי תורה, אך לא מגיעים ליישם את הדברים שלמדו; והרי כל מטרת הלימוד היא (דברים ה א) "ולמדתם אותם, ושמרתם לעשותם" - " "ללמוד על-מנת לעשות" ".
פסוקים נוספים
בפרק ב האשים ירמיהו את בני ישראל, שהם משקיעים יותר מדי בכביסה של בגדים ( פירוט ); בפרק זה הוא מלמד אותם, ליישם את הידע שלהם בכביסה על כיבוס הלב ממחשבות רעות.
ראו גם פסוקים נוספים על כביסה במקרא .
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2008-05-26.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "ירמיהו ד יד"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.