קטגוריה:ירמיהו ד ז
עלה אריה מסבכו ומשחית גוים נסע יצא ממקמו לשום ארצך לשמה עריך תצינה מאין יושב
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
עָלָה אַרְיֵה מִסֻּבְּכוֹ וּמַשְׁחִית גּוֹיִם נָסַע יָצָא מִמְּקֹמוֹ לָשׂוּם אַרְצֵךְ לְשַׁמָּה עָרַיִךְ תִּצֶּינָה מֵאֵין יוֹשֵׁב.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
עָלָ֤ה אַרְיֵה֙ מִֽסֻּבְּﬞכ֔וֹ וּמַשְׁחִ֣ית גּוֹיִ֔ם נָסַ֖ע יָצָ֣א מִמְּקֹמ֑וֹ לָשׂ֤וּם אַרְצֵךְ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרַ֥יִךְ תִּצֶּ֖ינָה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
עָלָ֤ה אַרְיֵה֙ מִֽ/סֻּבְּכ֔/וֹ וּ/מַשְׁחִ֣ית גּוֹיִ֔ם נָסַ֖ע יָצָ֣א מִ/מְּקֹמ֑/וֹ לָ/שׂ֤וּם אַרְצֵ/ךְ֙ לְ/שַׁמָּ֔ה עָרַ֥יִ/ךְ תִּצֶּ֖ינָה מֵ/אֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י
"מסבכו" - דרך אריה לישב במארב סבכי היער (אשפייש"ש בלע"ז)
"תצינה" - לשון ציהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"עריך תצינה" - הערים שלך תהיינה שממה מאין מי יושב בהן
"ומשחית גוים" - זהו נ"נ שהשחית כל העכו"ם וכפל הדבר במ"ש
"עלה אריה מסבכו" - דרך האריה לשבת בתוך סבכי האילנות ועל נ"נ יאמר
מצודת ציון
"מסובכו" - ענינו ענפים אחוזים אלה באלה כמו עד סירים סבוכים (נחום א)
"תצינה" - מלשון ציה ושממוןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"נסע יצא". הנסיעה קודמת אל היציאה וההליכה, שהיא עקירת המחנה ממקומה:הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "ירמיהו ד ז"
קטגוריה זו מכילה את 14 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 14 דפים.